作品介紹

喜馬拉雅詩篇


作者:[韓]高銀     整理日期:2016-12-29 16:37:32


  《喜馬拉雅詩篇》是詩人游歷喜馬拉雅山區(qū)之后寫成的紀行詩!安贿m合搭帳篷的時候/就不停地行走/只顧埋頭行走/渾然不覺天空有沒有星星/有沒有什么事”。在平均海拔四五千米的高原,詩人高 銀在殘酷、惡劣的環(huán)境中,寫就了這一部詩集,正如他詩中所說,“絕望乃是絕望之蜜”,正是極端惡劣、絕望的環(huán)境,催生了這樣一朵絕望之花。

作者簡介:
  高銀,韓國詩壇泰斗,現(xiàn)代頭號詩人,韓國國寶級詩人,曾為僧人,原名高銀泰,法號一超。1933年生于全羅北道群山。1956年創(chuàng)辦《佛教報》。1958年在《現(xiàn)代文學(xué)》發(fā)表《春夜絮語》《雪徑》《天恩四韻》等作品,登上文壇。1975年獲 韓國文學(xué)家獎。1988年出版《高銀全集》。1989年獲第三屆萬海文學(xué)獎,同年發(fā)表長詩《萬人譜》。1991年獲韓國中央文化獎藝術(shù)獎。他曾任美國哈佛大學(xué)研究教授、伯克利大學(xué)客座教授等。
  高銀憑借他的實力和威望已連續(xù)三次沖擊諾貝爾文學(xué)獎,是韓國文壇最大的希望之所在。自從波蘭的辛波斯卡獲獎之后,再無詩人勝出,高銀獲獎的希望也在逐年升高。
  著名的美國詩人、“垮掉的一代”之父——艾倫?金斯伯格曾為高銀的108首禪詩英譯本《超越自我》( Beyond Self )英譯本作序,他在里面寫道:“(高銀)韓國的詩歌菩薩,擁有非凡而平易,豐富而迷人的詩歌創(chuàng)造……高銀,一位高尚的詩人,集老練的佛教徒、多情的政治上的自由主義者和大自然的歷史學(xué)家于一身。”
  譯者:
  金冉,國內(nèi)最好的韓語翻譯家之一,本名金鶴哲,文學(xué)博士,朝鮮族,F(xiàn)為哈爾濱工業(yè)大學(xué)(威海)韓語系主任,副教授。曾任中國《延吉晚報》記者和編輯、韓國《中文周報》總編輯、韓國水原科學(xué)大學(xué)觀光中國語系專任講師。譯著有《黑暗之魂——韓國分斷小說選》(上海譯文,2005)、李清俊長篇小說《你們的天國》(上海譯文,2006)、《模糊的舊愛之影——中韓文對照 金光圭詩選》(群眾出版社,2007),《韓國現(xiàn)代小說選——通過小說閱讀韓國》人民文學(xué),2009),《韓國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典解讀》(北京大學(xué)出版社,2010), 李文求系列小說《冠村隨筆》(人民文學(xué),2012)。

目錄:
  你的朝圣
  喜馬拉雅
  那個名字
  喜馬拉雅山麓
  酒
  四千三百米高處的村莊
  道拉吉里旁的山峰
  荒野
  孩子
  高原上的一夜
  海鷗
  五世同堂
  一次以上
  故事
  空罐頭盒
  洞穴里的泉
  昨天
  孩子們
  又見曠野
  平定呼吸
  致我思念的塞林格
  須彌山的瞎子
  希望
  ……





上一本:即興與故事 下一本:夜之卡斯帕爾

作家文集

下載說明
喜馬拉雅詩篇的作者是[韓]高銀,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書