本書是富有經(jīng)驗和有其趣味性翻譯風(fēng)格的翻譯者張白樺老師的外國原創(chuàng)微型小說翻譯合集。從她數(shù)年翻譯實踐中選取具有幽默風(fēng)格的譯文36篇,以中英對照的方式出版。其中有寓意深刻的《仇家》《動物學(xué)校》《感情島》等,有富含懸念的《交易》《迷情藥》等,還有反諷性強的《女人也需要妻子》等。這些短小精悍的譯文,發(fā)人深省、直擊心靈,是不可多得的文學(xué)小品。它們讓生活在熙熙攘攘凡塵中的我們,停下來,思考仇恨、感情、教育、價值、占用以及付出等問題。
|