16歲時(shí),薩莉突然離開了她的好友們,留下五位好友彷徨無(wú)措,互相指責(zé)。僅僅幾個(gè)星期,從小一起長(zhǎng)大的他們竟變得無(wú)比生疏。畢業(yè)之后,大家相繼離開,不再提起這段往事。31歲時(shí),薩莉突然自殺,徹底離開了大家。昔日的好友在葬禮上重聚,才發(fā)現(xiàn)當(dāng)年薩莉的離開一直影響著所有人的生活。大家重新挖掘薩莉離開的原因,埋藏在美好回憶下的真相逐漸浮出水面…… ◆那個(gè)曾經(jīng)陪我深夜痛哭的人,曾經(jīng)拯救過(guò)我的整個(gè)世界。 ◆考夫曼被評(píng)為“全美偉大的新作家”! ◆全美媒體重磅推薦的治愈之作,榮膺《赫芬頓郵報(bào)》《奧普拉》《時(shí)尚芭莎》《名利場(chǎng)》《芝加哥書評(píng)》等24家媒體推薦圖書! ◆“我和我的朋友們都經(jīng)歷過(guò)友誼的漸行漸遠(yuǎn),我離開,或者我被留下。這是一段令人困惑又深刻影響余生的經(jīng)歷,也是我在作品中想要審視的東西!薄髡啕愗惪āた挤蚵 ◆一部關(guān)于友誼和成長(zhǎng)的人生之書,教會(huì)你如何以愛(ài)理解曾經(jīng)的失去和離開。 ◆我覺(jué)得在生命的不同時(shí)刻,我們都多多少少還是那個(gè)原來(lái)的自己。自我的本質(zhì),也就是說(shuō)我們到底是誰(shuí),是永遠(yuǎn)不會(huì)變的。 ——摘自本書第125頁(yè) Ø◆不管到*后薩莉變成了什么樣,不管她心里藏著什么樣的秘密,不管那些事把她折磨得多么痛苦,我都希望她知道一直有人愛(ài)著她。不能把這些話說(shuō)給她聽,我真的很心痛。當(dāng)初她離得太遠(yuǎn),而我說(shuō)得太遲。 ——摘自本書第238頁(yè) ◆“愛(ài)”這個(gè)詞……對(duì)他而言,曾經(jīng)是那么可怕和古怪。然而如果沒(méi)有那些做過(guò)的、說(shuō)過(guò)的、在心里問(wèn)過(guò)的可怕古怪的事,生活又怎么能稱得上是生活呢? ——摘自本書第317頁(yè) 推薦您購(gòu)買讀客其他暢銷書:
|