本書為我社2005年出版的《蒲寧文集》的再版,共有五卷,分別為:詩歌、散文、游記卷;短篇小說卷(兩卷);中篇小說卷;長篇小說卷。伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧(1870年10月10日-1953年11月8日)俄國作家。1933年諾貝爾文學獎得主。他的作品繼承了俄羅斯古典文學的傳統(tǒng);他的小說簡練、緊湊、優(yōu)美、擅長人物語言、形象、心理和自然景色的描寫,有對往昔充滿憶戀的挽歌情緒,尤其十月革命后寓居海外的作品中懷鄉(xiāng)思舊的情緒愈甚,但這沒有妨礙他在作品中對俄羅斯農(nóng)民的命運的敏銳的描寫和對社會的批判。本卷共收錄共收錄短篇小說三十一篇,其中《塔尼卡》是蒲寧創(chuàng)作的第一篇小說,作為他從事小說創(chuàng)作的創(chuàng)始,具有代表意義。《安東諾夫卡蘋果》是蒲寧的成名作,小說以優(yōu)美的文字、嫻熟的技巧、熨貼入微地著意描繪了俄羅斯鄉(xiāng)村的秋景。字里行間流露出了對貴族階級消亡的哀悼氣息。本文集由我國知名俄語翻譯家戴驄主編,并由戴驄、婁自良、石枕川擔綱翻譯。翻譯語言通俗易懂,力求在傳達作家思想的同時完美表達出俄語的優(yōu)美雋永。
|