作品介紹

傅雷家書·學(xué)生讀本


作者:傅雷朱梅馥傅聰     整理日期:2017-09-09 17:41:06


  本書是傅雷夫婦與長子傅聰在其留學(xué)波蘭期間(1954-1958年)的往來家信,由傅雷家人編定。這是一份兩代人之間雙向交流的文字實錄,厚重不失輕松,深刻不離日常,以小見大,樂在其中。它不僅反映了親子交流的重要,也利于青年學(xué)子在閱讀中理解父輩、增進(jìn)溝通。中學(xué)生閱讀后自然明白,即使傅聰這樣的天縱之才,也是在傅雷夫婦的“嘮叨”“說教”中成長的,中國父母對子女的關(guān)愛和責(zé)任就是以這種方式傳達(dá)的。貫穿全書的傅雷家人照片與文字相輔相成,拉近了家書與讀者的距離。
  傅雷(1908-1966),我國著名文學(xué)翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化,形成享譽(yù)譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼?羅蘭、巴爾扎克、丹納、服爾德、梅里美等法國名家名作,尤以《高老頭》《約翰?克利斯朵夫》《藝術(shù)哲學(xué)》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄于《傅雷譯文集》。一百余萬言的文學(xué)、美術(shù)、音樂等著述收錄于《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。身后由次子傅敏選編出版的《傅雷家書》,則是他性情中的文字,不經(jīng)意的筆墨,不為發(fā)表而創(chuàng)作!拔母铩焙蟮男伦x者,大多通過家書才認(rèn)識傅雷,甚至把書信家傅雷置于翻譯家傅雷之上。
  傅聰,世界著名鋼琴演奏家,一九三四年三月十日生于上海一個充滿藝術(shù)氛圍和學(xué)術(shù)精神的家庭。傅聰童年時代斷斷續(xù)續(xù)上過幾年小學(xué),主要是由父親在家督教。八歲半師從李蕙芳開始學(xué)鋼琴,九歲師從李斯特再傳弟子百器,一九四六年百器去世后,基本上是自學(xué)。一九五四年赴波留學(xué),師從著名鋼琴教育家杰維茨基教授,并于一九五五年獲得“第五屆蕭邦鋼琴比賽”第三名和《瑪祖卡》演奏最優(yōu)獎。一九五八年底以優(yōu)異成績提前畢業(yè)于華沙國立音樂學(xué)院,移居英國倫敦,只身馳騁國際樂壇五十余年,有“鋼琴詩人”之美譽(yù)。





上一本:陸小曼作品精選集 下一本:敦刻爾克

作家文集

下載說明
傅雷家書·學(xué)生讀本的作者是傅雷朱梅馥傅聰,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書