作品介紹

生如夏花,死如秋葉


作者:〔印〕泰戈爾     整理日期:2017-03-29 12:32:37


  本書收錄了泰戈爾最經(jīng)典的三部詩《迷失的鳥群》(舊譯《飛鳥集》)、《新月》(舊譯《新月集》)、《獻詩》(舊譯《吉檀迦利》)。
  這是一個尚未出版就引起轟動、熱議的譯本,帶來了一場新的文學(xué)運動。這個譯本還原了那個被世界傳唱的大胡子泰戈爾,將被中國讀者長期誤讀的扭捏、矯情的偽泰戈爾解救出來,這是中文世界里的第一個真泰戈爾!恢復(fù)了詩歌的元神,是一次重大的救災(zāi)運動,其影響之深遠,會超過我們所有人的想象。
  泰戈爾(1861—1941),印度詩人、哲學(xué)家。1913年獲得諾貝爾文學(xué)獎,是第一位獲此殊榮的亞洲人。他的詩歌具有理想主義、神秘主義和濃厚的哲學(xué)思想,反映了自然、社會、國家等主題,以及真正的人類品格。
  1924年,泰戈爾造訪中國,引起很大轟動,曾多次抨擊日本侵華的罪行,并表達了對中國人民的支持。
  譯者簡介:
  伊沙,男,原名吳文健。當代著名詩人、作家、評論家、編選家、翻譯家。1989年畢業(yè)于北京師范大學(xué),F(xiàn)于西安外國語大學(xué)任教。已經(jīng)出版各類著作60余部,獲多種詩歌獎項,應(yīng)邀出席在多個國家舉行的國際詩歌節(jié)。與妻子老G合譯有 80位外國詩人的600余首長短詩作。
  老G,女,原名葛明霞,翻譯家。1989年畢業(yè)于北京師范大學(xué)。有散文、詩歌、譯作發(fā)表。與丈夫伊沙合譯有 80位外國詩人的600余首長短詩作。





上一本:一樣的海 下一本:古丁作品集

作家文集

下載說明
生如夏花,死如秋葉的作者是〔印〕泰戈爾,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書