《空谷幽蘭》是美國漢學(xué)家比爾·波特寫的一部關(guān)于中國的“尋隱之旅”。他通過20世紀(jì)八九十年代親身探訪隱居在終南山等地的中國現(xiàn)代隱士,引出了中國隱逸文化及其傳統(tǒng)的產(chǎn)生和發(fā)展的歷史,并將其與他正在采訪的現(xiàn)狀相對照,表達(dá)了對中國傳統(tǒng)文化的高度贊嘆和向往、懷戀,并寫岀了他所看到的中國未來發(fā)展的希望。雖然是“尋隱之旅”,但這本書的風(fēng)格并不凝重。比爾就是在描寫被摧殘的老樹時,也要同時讓讀者看到老樹殘干上的嫩芽。書中的語言像白描一樣優(yōu)美,富有生機(jī)和感染力,而且字里行間透露著美國式的幽默,常常會令讀者會心一笑。因此準(zhǔn)確地說,這是一本關(guān)于中國傳統(tǒng)文化復(fù)興的“希望之旅”。 書中數(shù)十幅插圖中的風(fēng)景異常優(yōu)美,令人嘆為觀止,有的是美國著名攝影家斯蒂芬·R·約翰遜冒著生命危險拍攝的。
作者簡介 比爾·波特,美國當(dāng)代作家、翻譯家和著名漢學(xué)家人。他將中國古代大量的佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起了極大反響。他曾經(jīng)以“紅松”的筆名翻譯出版了《寒山詩集》,《石屋山居詩集》和《菩提達(dá)摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在臺灣和香港,經(jīng)常在中國大陸旅行,并撰寫了大量介紹中國風(fēng)土文物的書籍和游記。
目錄: 作者序 譯者序 第一章 隱士的天堂 第二章 月亮仙 第三章 舉世皆濁 第四章 訪道 第五章 鶴多聲 第六章 登天之道 第七章 云中君 第八章 朱雀山 第九章 走過銷魂橋 第十章 暮星之家 第十一章 訪王維不遇 第十二章 大道入廛 譯后記
|