作品介紹

國(guó)際象棋的故事


作者:(奧)斯蒂芬?茨威格     整理日期:2017-01-01 11:42:30


  《國(guó)際象棋的故事》是茨威格生前發(fā)表的最后一部中篇小說(shuō)。小說(shuō)表面上講述了一條從紐約開(kāi)往南美的輪般上一位業(yè)余國(guó)際象象手擊敗了國(guó)際象棋世界冠軍的故事,實(shí)際上近訴了納粹法西師對(duì)人心靈的折磨及摧殘。作為人文主義者的茨威格借這篇小說(shuō)表達(dá)了他對(duì)納粹法西斯的痛恨。他以這種文學(xué)形式的抵抗加入了世界反法西斯同盟的行列?上救藳](méi)有看到法西斯最后的崩潰。由于對(duì)時(shí)局的絕望,他和他的夫在1942年獲悉新加坡陷落后在巴西服毒自盡。然而《象棋的故事》作為反法西斯的重要作品卻不斷受到后人的傳誦。這也是對(duì)茨威格的亡靈最好的告慰吧。

作者簡(jiǎn)介
  斯蒂芬·茨威格(1881-1942),當(dāng)今擁有讀者最多、最受讀者喜愛(ài)的奧地利籍德語(yǔ)作家。他的作品已經(jīng)被譯成數(shù)十種文字,小說(shuō)名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》、《人類的群星閃耀時(shí)》,以及被中國(guó)讀者廣為了解的短篇小說(shuō)《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》《象棋的故事》《一個(gè)女人一生中的二十四小時(shí)》等。 譯者:張玉書(shū),北京大學(xué)德語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師,翻譯家,國(guó)際茨威格協(xié)會(huì)理事。茨威格在中國(guó)的廣泛傳播,張玉書(shū)先生功不可沒(méi)。他翻譯的茨威格作品在四十余年來(lái)影響了幾代讀者,《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》更是打動(dòng)了徐靜蕾,促成她拍出了同名電影。





上一本:同情的罪 下一本:人類群星閃耀時(shí)刻

作家文集

下載說(shuō)明
國(guó)際象棋的故事的作者是(奧)斯蒂芬?茨威格,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)