王的陰謀“麥谷耕耘,輪轂飛轉(zhuǎn)”——伴隨著這句暗語(yǔ),一個(gè)驚天的陰謀正蠢蠢欲動(dòng)。 1605年,詹姆斯一世決定翻譯圣經(jīng)。羅馬教皇震怒,不惜一切代價(jià)要破壞這場(chǎng)“惡魔”的工程。首當(dāng)其沖的是設(shè)在劍橋的翻譯小組。盡管學(xué)者們躲在近乎封閉的院落里,可是,銅墻鐵壁也阻擋不了梵蒂岡的意志。不久,一個(gè)年輕的學(xué)者慘死在書(shū)案旁。血淋淋的尸體向所有的幸存者示威。兇手就在他們的內(nèi)部。劍橋組的負(fù)責(zé)人弗朗西斯·馬伯里決定向一個(gè)神秘的組織求援。他們給他派來(lái)一個(gè)有著謎一樣的過(guò)去、雙手沾滿(mǎn)鮮血卻又博聞強(qiáng)識(shí)、通曉多種語(yǔ)言的男人泰門(mén)。他的到來(lái)并沒(méi)有阻止死神的腳步,殺手仍在行兇,學(xué)者一個(gè)個(gè)死去。而泰門(mén)本人看起來(lái)也越來(lái)越難以捉摸。他到底肩負(fù)著什么樣的使命?他是保護(hù)者還是殺戮者?不惜一切代價(jià)也要翻譯圣經(jīng)的詹姆斯一世,到底在打什么主意? 當(dāng)真相逐漸浮出水面時(shí),學(xué)者們驚恐地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)足以改寫(xiě)基督教歷史的秘密,一個(gè)羅馬教廷絕對(duì)不允許公諸于眾的秘密。與這個(gè)秘密相比,躲藏在陰影中的連環(huán)兇手,同事們的尸體都不值一提。弗朗西斯·馬伯里等人抱著自己明天就可能被殺的覺(jué)悟,決意要徹底弄清千百年前的真相。 因?yàn)槲ㄓ腥绱耍系鄣脑?huà)才可能被人類(lèi)保存。 目錄: 1 年輕時(shí)的我盼望冒險(xiǎn)和浪漫,希望遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)我一生中多數(shù)時(shí)間都生活在那里的霍沃斯鎮(zhèn),到發(fā)生過(guò)大事的、令我激動(dòng)的地方去。我夢(mèng)想成為一名成功的作家,出名并受人追捧,留下我來(lái)世上走過(guò)一遭的痕跡。這些都是一個(gè)約克郡牧師的女兒驚世駭俗的抱負(fù)!在實(shí)現(xiàn)我的這些抱負(fù)之時(shí),我既沒(méi)意識(shí)到現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)想間可能的差距,也沒(méi)意識(shí)到對(duì)企盼的這些事得當(dāng)心,因?yàn)槲艺娴目赡軙?huì)遇上。 一八五一年五月二十九日星期四的晚上,我腦海里幾乎全是這些想法。 我和我的出版商喬治.史密斯手挽手漫步來(lái)到倫敦阿爾馬克議會(huì)議廳。我們走進(jìn)沙龍,那里一群喋喋不休的上流人士已在一排排包裹著錦緞坐墊的長(zhǎng)凳入座,氣體吊燈散發(fā)的光閃爍在女士們的絲綢晚禮服上、高高挽起的頭發(fā)上、酥白的胸部上和光燦燦的珠寶上。當(dāng)我近視的眼睛透過(guò)鏡片看見(jiàn)這一幕時(shí),我有些頭暈?zāi)垦!?蓱z的失落感讓我躊躇不前。 喬治·史密斯對(duì)我說(shuō):“鼓起勇氣來(lái),親愛(ài)的夏洛蒂。”喬治身材頎長(zhǎng)而年輕,他長(zhǎng)著一雙棕色的眼睛,有一頭光滑的棕發(fā)。他身著正規(guī)的晚禮服,看上去溫文爾雅。他英俊而有洞察力,深知我的羞怯!懊總(gè)人都迫不及待地想見(jiàn)到你! ”那正是我害十白的!彪m然這是我的第四次倫敦之行,但我對(duì)在公開(kāi)場(chǎng)合拋頭露面的害十白一點(diǎn)也沒(méi)減弱。在離家之前那種緊張情緒將我折騰得膽病都發(fā)作了。我現(xiàn)在還感到虛弱、反胃。
|