作品介紹

杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西


作者:杰夫·戴爾,俞冰夏     整理日期:2014-08-25 23:40:02

這是一個(gè)普通人與兩座世界上最美麗的城市之間的故事。在威尼斯,一見鐘情的愛成了他的救贖;在瓦拉納西,冥想生死是一種瘋狂。在威尼斯,一個(gè)四十多歲的記者,應(yīng)邀參加威尼斯雙年展,在一個(gè)派對(duì)上遇到了一個(gè)美麗的女子,兩人一見鐘情。他們?cè)谝黄鸲冗^了三天完美而又糜爛的生活,卻又因?yàn)楦髯缘纳钴壽E不同分別了。當(dāng)一切都已經(jīng)落空的時(shí)候,在威尼斯,愛是一種救贖。在瓦拉納西,一個(gè)應(yīng)《電報(bào)》之邀寫一篇旅游文章的記者,感染惡疾,在拒絕服藥的同時(shí),被印度獨(dú)特的文化所吸引,開始冥想死亡與人生。在毒品所帶給他的幻覺中,他看到自己爬到了一只大袋鼠的口袋里。
  作者簡(jiǎn)介:
  杰夫·戴爾(GeoffDyer)英國著名作家、攝影師。約翰?伯格的學(xué)生。著有四部小說,一部關(guān)于約翰?伯格的書,一部關(guān)于D?H.勞倫斯的書,一部談爵士樂的書,一部談攝影的書,一部書評(píng)隨筆集,一部游記集。《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西》是他的最新作品,也是他的代表作品。戴爾的作品風(fēng)趣、尖銳而又傷感,在悲觀之中往往摻雜著頑強(qiáng)的喜悅。村上春樹、邁克爾?翁達(dá)杰、阿蘭?德波頓、扎迪?史密斯、大衛(wèi)?米切爾等一批國際著名作家對(duì)他的作品都贊賞有加。作為一個(gè)譯者,非常幸運(yùn)還能享有這樣的喜悅:發(fā)現(xiàn)在日本還鮮為人知的作家。——正在翻譯杰夫?戴爾作品的村上春樹如是說。杰夫·戴爾是我最喜愛的當(dāng)代作家之一。我喜歡他對(duì)荒誕的體悟,在他的悲觀之中摻雜著頑強(qiáng)的喜悅。他也是遣詞造句的能工巧匠,文筆風(fēng)趣,充滿智慧。《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西》這本小說講述了一個(gè)普通人的短暫救贖和最終沉淪,時(shí)而感傷,時(shí)而滑稽,時(shí)而抒情,時(shí)而激烈,就讓我們閱讀這本書,感受他超凡的文字魅力吧!⑻m?德波頓(英國作家,《旅行的藝術(shù)》的作者)戴爾非常風(fēng)趣,從某種意義上來說,他很像后現(xiàn)代作家金斯利?艾米斯。在偉大的英國傳統(tǒng)中,他的寫作非常敏銳和激進(jìn),而他的文筆可以媲美這個(gè)國家任何一個(gè)作家。他是我們這個(gè)國家的瑰寶。——扎迪?史密斯(英國作家,《白牙》的作者)我從戴爾這本書小說中得到的是一種喧鬧的快樂!督芊蛟谕崴,死在瓦拉納西》真的令我很驚訝,非常有趣,充滿了緊張、勇敢和怡人的氣息。威尼斯從此再也不一樣了。——邁克爾?翁達(dá)杰(加拿大作家,《英國病人》的作者)《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西》是一部嚴(yán)肅的小說,頗有見識(shí)的旅行紀(jì)錄片。風(fēng)趣、尖銳而且傷感;一個(gè)憤世嫉俗者進(jìn)入了救贖一般的愛,和一個(gè)失魂落魄的人跌入了“入鄉(xiāng)隨俗”式的瘋狂。整部小說充滿了杰夫?戴爾式的光亮!笮l(wèi)?米切爾(英國作家,《云圖》的作者)○○三年六月的某個(gè)下午,有這樣一個(gè)短暫的時(shí)刻,當(dāng)入侵伊拉克看上去畢竟還不算個(gè)壞主意的時(shí)候,杰夫瑞?阿特曼離開了他的公寓,準(zhǔn)備去散一會(huì)兒步。他必須出門,因?yàn)楝F(xiàn)在,他對(duì)世界大事最初的寬慰已然消散——他感到寬慰的是,薩達(dá)姆并沒有把他不存在的大規(guī)模殺傷性武器砸在倫敦頭上,而整個(gè)世界也沒有陷入大火之中——然而此刻,那些日常生活中無數(shù)的小煩惱與小挫敗復(fù)仇似的回來了。早上的工作令他厭倦得無法忍受。他本來要寫一篇一千二百字所謂的“時(shí)事短評(píng)”(這樣的文章不僅不需要讀者思考,就連作者也不用費(fèi)什么腦子,但不知道為什么,他仍然,寫不出來)。工作達(dá)到了如此乏味的程度,以至于半個(gè)小時(shí)下來,他兩眼一直盯著一封寫給派稿編輯的只有一句話的電子郵件:“我再也做不了這種爛事了。你的,J.A.”屏幕上提供了兩種截然不同的選擇:發(fā)送,或者刪除。就是這樣簡(jiǎn)單。點(diǎn)擊發(fā)送,一切都結(jié)束了。點(diǎn)擊刪除,他就又回到了起點(diǎn)。如果讓你的生活也這樣簡(jiǎn)單,那么每天都會(huì)有成千上萬的人自殺了。去衛(wèi)生間的路上撞到腳趾。點(diǎn)擊。吃烤面包的時(shí)候袖子上擦到了果醬。點(diǎn)擊。你剛出門的時(shí)候正好開始下雨,而你的雨傘還在樓上。怎么辦?上樓去取,不取然后淋雨,或者……點(diǎn)擊。即使在他兩眼直勾勾地盯著那封郵件,坐在那里,在點(diǎn)擊發(fā)送的最邊緣處,他都知道自己不會(huì)這樣做。發(fā)送的念頭本身已足夠使他放棄那樣做了。所以,本來應(yīng)該要么發(fā)送這個(gè)郵件,要么繼續(xù)寫這篇關(guān)于謝朋丁畫廊里一個(gè)“有爭(zhēng)議”的新藝術(shù)裝置的文章的他,此刻就像癱瘓了似的坐著,什么都沒做。為了破咒,他點(diǎn)下了刪除,出了門,好像要逃離什么沉悶、然而尚未發(fā)生的犯罪現(xiàn)場(chǎng)。他希望新鮮的空氣(如果你還能這么說的話)和活動(dòng)能讓他蘇醒過來,能幫助他晚上完成這篇無聊的文章,能讓他第二天下午準(zhǔn)備好飛去威尼斯。但到了威尼斯以后呢?更多的爛事正在那里等著他。他本來是要現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道雙年展開幕式的——這倒沒什么,小事一樁——然而一個(gè)朱麗婭?伯曼的專訪(或者一個(gè)可能有的朱麗婭?伯曼的專訪)被加進(jìn)了工作日程,現(xiàn)在,除了要寫雙年展,他還要設(shè)法勸服她——乞求,懇求,總之就是要放下他所有的自尊——接受這個(gè)專訪,以確保給她女兒即將發(fā)行的新專輯帶來更多宣傳,以及更進(jìn)一步膨脹斯蒂芬?莫里森——那個(gè)爸爸,著名的被高估的藝術(shù)家——快要脹破的聲名。除此之外,他還要確!钌僖惨_保——她同意讓《文華》雜志擁有獨(dú)家重印一幅由莫里森繪制的她的肖像畫的權(quán)利,一幅從未發(fā)表過的畫,一幅即使是《文華》雜志里的人也沒見過的畫,卻因?yàn)楹ε驴赡鼙粩硨?duì)雜志拿到,使得這幅畫在雜志社內(nèi)部達(dá)到了珍品和稀物的地位。整個(gè)過程中任何一個(gè)環(huán)節(jié)本身其實(shí)并沒有多大價(jià)值。重要的是,用市場(chǎng)和宣傳部的話來說(或者,從編輯部的角度,發(fā)行與廣告),整個(gè)星際都要對(duì)齊。他必須先采訪她,必須拿到圖片以及重印圖片的權(quán)利。萬能的神啊……一個(gè)推著部四輪童車的女人快速地朝他瞥了一眼,又更快把目光移到別處。他肯定又做了那事,不是大聲地自言自語,而是用嘴巴做出話語的口形,無意識(shí)地與他腦子里翻滾著的怨氣對(duì)嘴形。他緊緊地緊上了嘴巴。他一定要戒掉這個(gè)壞毛病。在所有這些他一定要戒掉或者一定要開始做的事情里,這件事排在最前面。然而你要怎樣才能戒掉一件你在做的時(shí)候都沒有意識(shí)到的事呢?夏洛特是最早向他指出這個(gè)問題的人,那還是他們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候,然而在這之前,他可能已經(jīng)養(yǎng)成了這個(gè)習(xí)慣很多年了。到了最后,她是這樣稱呼“靜音卡拉OK”這種習(xí)慣的!澳鞘,”她會(huì)說,“你又在做那事了!弊畛踹@只是兩人之間的笑話。然后,就像發(fā)生在婚姻里的其他事情,它不再是個(gè)笑話,而變成了爭(zhēng)吵中的一根骨頭,一個(gè)問題,一種憤恨不滿的緣由,渲染著杰夫星球上的許多細(xì)節(jié)的一種——就像她形容他們的婚姻是讓人無法棲身的垃圾場(chǎng)一樣——讓人無法忍受。他說,她一直沒有理解的是,他自己同樣也無法忍受杰夫星球上的生活,甚至也過之無不及。她說,那正好道出了她的心聲。這些日子沒人會(huì)提醒他,他又走在街上用嘴比劃他的想法了。這真是個(gè)很壞的習(xí)慣。他必須戒掉。然而很有可能的是,當(dāng)他現(xiàn)在走在路上的時(shí)候,他還在做著這樣的嘴形:“這真是個(gè)很壞的習(xí)慣,我必須戒掉,很可能當(dāng)我現(xiàn)在走在路上的時(shí)候,我還在做著這樣的嘴形……”他又一次把嘴巴緊緊抿上,以此關(guān)閉這整條思路。唯一能戒掉這個(gè)用嘴巴做口形的壞習(xí)慣的辦法是戒掉他的腦子里形成的話語,戒掉那些形成詞語的想法。但這要怎么做到?這真是件很難的事。這種事,你只有在印度的靈修院里才能解決,而不是在美容師那里用化妝品去除。最終所有發(fā)生在內(nèi)在的事都會(huì)展露在外在。內(nèi)在會(huì)被外在化……他試著笑了一下。如果他能經(jīng)常笑一下,也許他的表情看上去會(huì)快樂一點(diǎn),而外在也可能會(huì)被內(nèi)在化,他的內(nèi)心也可能會(huì)發(fā)出微笑。當(dāng)然這么生活會(huì)很累,一直這樣微笑的話。一旦他不再專注于微笑,那張臉酒又跌回到陰沉的常態(tài)。“常態(tài)”的確是個(gè)最合適的詞。路上走著的大多數(shù)人像是犯了讓人失望的罪一樣,看上去都很凄涼。他們中的很多人,如果他們的臉說明了什么,他們的靈魂也皺著眉頭。也許亞歷克斯?弗格森是對(duì)的,也許猛嚼口香糖才是唯一的答案。如果真是這樣,問題的解決方案就在路邊的書報(bào)亭里了。柜臺(tái)后面是一個(gè)年輕的印度女孩。她多大?十七?十八?她確實(shí)很漂亮,帶著明亮的笑容,那在她這個(gè)行業(yè)里是極為少見的。也許她剛開始工作,在準(zhǔn)備A級(jí)高中考試,或者隨便現(xiàn)在叫什么的考試?yán)锩χ型甸e替她一本正經(jīng)的老爸頂個(gè)班,她爸爸雖然只會(huì)說很簡(jiǎn)單的英文,卻已經(jīng)完全融入了英國生活,一臉不爽的表情跟任何一個(gè)祖宗與諾曼人一起過來的人截然不同。阿特曼總是在與此人打交道的過程當(dāng)中感到不快,他們的見面時(shí)間很短,但每次總能把他所有想做好人的希望打消了。說“請(qǐng)”和“謝謝”的習(xí)慣很難壓制,于是作為一種報(bào)復(fù),或是一種抗議,在那人拒絕遵守基本禮儀的情況下,如今杰夫總是會(huì)拿起隨便什么他要買的東西——一張報(bào)紙,一條巧克力——然后一言不發(fā)地把錢遞過去。但今天不同。杰夫給了她一磅硬幣,她遞給他找錢,微笑地注視他的雙眼。如果讓她再做幾年,她就不會(huì)關(guān)心她在服務(wù)的是誰了。她只會(huì)抬頭,抓錢,不會(huì)想把這微不足道的金錢交易變成任何一種其他事情。然而此刻,一切都宛如魔術(shù),讓人們(比如杰夫)對(duì)生活感到美好一些是如此容易,讓世界變得美好一些是如此容易。讓人費(fèi)解的是,為什么那么多人——很多時(shí)候,他自己也可以被算做其中之一—會(huì)選擇讓一切變得更糟糕。他走出報(bào)亭的時(shí)候比走進(jìn)去時(shí)快樂了一些,他被她迷倒了,甚至激起了些情欲。也不是真正的情欲,倒更像是好奇心。好奇她今天穿的T恤和低腰牛仔褲底下穿的是什么樣的內(nèi)衣——正是這種思維讓穆斯林社會(huì)中的很多人——所謂的穆斯林社會(huì)——讓他們的女人戴上了黑面紗。他前幾天讀到,在歐洲,英國的穆斯林是最會(huì)嫉恨、牢騷最多、總得來說最會(huì)厭煩的一種人。所以為什么有那么多要讓穆斯林人融入英國社會(huì)的議論?他們?nèi)绱瞬凰旧砭褪且环N深刻的同化象征。還需要什么更好的證據(jù)?





上一本:世界的秩序 下一本:西班牙女王:為愛癡狂的“瘋女胡安娜”

作家文集

下載說明
杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西的作者是杰夫·戴爾,俞冰夏,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書