凱爾·格雷夫斯,是多倫多大學的計算機教授,主攻量子計算。他妻子希瑟·戴維斯也在多倫多大學工作,是一名心理學家,主攻榮格派心理分析學。除了心理學專業(yè)之外,希瑟還對人馬座傳來的信息很感興趣,十年來一直在嘗試解讀這些信息的意義。 凱爾和希瑟有兩個女兒。大女兒瑪麗幾年前自殺身亡,夫婦倆的感情產(chǎn)生裂痕,從此分居。小女兒瑞貝卡有一天找上門來,指責父親犯下亂倫罪行。凱爾極力否認,而希瑟不知道是該相信丈夫,還是相信女兒。 希瑟投身于科學研究,試圖忘記家庭中解不開的困局,她無意中發(fā)現(xiàn)來自人馬座的外星人信息其實是一幅設(shè)計圖,她按照圖紙,造出了一個特殊材料構(gòu)成的超立方體。另一方面,凱爾在量子計算領(lǐng)域的研究也取得了突破。他讓自己的量子計算機和其他可能宇宙中的量子計算機協(xié)作,破解了傳統(tǒng)計算機無法破解的密碼。 然而能解讀四十萬億公里外異星信號的女科學家,卻無法解讀愛女自殺的理由。能打通量子世界大門的學者,卻難以面對女兒關(guān)閉的心扉。 科學家的生活不只是外星人信號和人工智能,凱爾與希瑟的倫理困局纏繞著每一個涉入其中的人——往事?lián)渌访噪x,埋藏在記憶的深處。只有穿過四維空間才能抵達。 但在那里等待著他們的,不只是真相…… 作者簡介: 羅伯特·J.索耶,加拿大最具影響力的科幻作家,是歷史上僅有的包攬雨果獎、星云獎和坎貝爾獎最佳長篇獎的八位作家之—。他先后出版過22部長篇科幻,榮獲得全球各國多種科幻獎項41余次。2009年,他的小說《未來閃影》被改ABC電視臺改編為同名美劇。 索耶先生也是一位活躍的科學文化以及未來學傳播者與學者。他是美國SyFy頻道的嘉賓,“探索”頻道加拿大版的常年評論員,曾受邀在TED上發(fā)表專題演說。 索耶先生組織創(chuàng)立了“美國科幻與奇幻作家協(xié)會”(SFWA)加拿大分會,并擔任了三年SFWA董事會董事的職務(wù)。為了鼓勵更多的人投身科幻創(chuàng)作,索耶還積極從事科幻教學工作。他在萊爾森大學、多倫多大學等高等學府教授科幻寫作課程,有的學生甚至從美國的亞特蘭大和佐治亞遠赴多倫多聽課。 2007年,索耶被中國讀者評選“最受歡迎外國科幻作家”。羅伯特·索耶迄今為止最好的小說,科學的假設(shè)、精巧的情節(jié)與人性倫理俱融為一體。 《新科學家》 充滿智慧、引人入勝的雙線敘事小說,全書富有節(jié)奏感,最后幾頁開始飛奔。 ――《科克斯書評》 這是一部嚴肅的科幻長篇,由一群深陷個人危機的人們擔當主角。 ――《科幻編年史》 這是近年來“第一類接觸”小說中少有的佳作。索耶的敘事才能讓這本《人性分解》脫穎而出。 ――《落基山新聞》 科學上成熟的設(shè)定、真誠熱心的語調(diào)、巧妙的情節(jié)設(shè)計。 ――《多倫多星報》羅伯特·索耶迄今為止最好的小說,科學的假設(shè)、精巧的情節(jié)與人性倫理俱融為一體。 《新科學家》 充滿智慧、引人入勝的雙線敘事小說,全書富有節(jié)奏感,最后幾頁開始飛奔。 ――《科克斯書評》 這是一部嚴肅的科幻長篇,由一群深陷個人危機的人們擔當主角。 ――《科幻編年史》 這是近年來“第一類接觸”小說中少有的佳作。索耶的敘事才能讓這本《人性分解》脫穎而出。 ――《落基山新聞》 科學上成熟的設(shè)定、真誠熱心的語調(diào)、巧妙的情節(jié)設(shè)計。 ――《多倫多星報》 本書中的科學,無論理論上還是應(yīng)用上,都是令人滿意的,索耶對人物內(nèi)心世界的刻畫同樣如此。 ――《圣迭戈聯(lián)合論壇報》序章 來自宇宙的消息到達地球已經(jīng)快十年了。每隔30小時又51分鐘,人類就會收到一頁新的數(shù)據(jù)--估計在發(fā)送者的家鄉(xiāng),這就是一天的長度。到今天為止,一共是2841條消息。 對這些消息,地球還沒有回復過。1989年,國際天文學會通過了《關(guān)于發(fā)現(xiàn)地外智能后的活動原則宣言》。宣言稱:“對于收到的地外信號及其它能證明地外智能存在之證據(jù),任何人不得發(fā)送任何回復,直到召開相應(yīng)的國際會議為止!甭(lián)合國的一百五十七個成員國認可了該宣言。至今,人類仍在沉默地傾聽著。 信號的來源沒有疑問:赤經(jīng)14度39分36秒、赤緯負60度50分。計算視差可知:對方和地球相隔1.34個秒差距。發(fā)出信號的外星生物所在的行星,圍繞著人馬座阿爾法星A轉(zhuǎn)動――那是離太陽最近的亮星。 最先收到的十一頁數(shù)據(jù)被輕易破解:那是數(shù)學和物理定律的簡單圖示,還有兩種物質(zhì)的方程式,貌似無毒。 收到的信息對所有人公開,然而接下來破譯出的圖像,全世界無人能解。 1 希瑟·戴維斯喝了一小口咖啡,看了看壁爐上方的黃銅掛鐘。她十九歲的女兒瑞貝卡說晚上8點到,現(xiàn)在已經(jīng)8點20了。 貝姬[瑞貝卡的昵稱――譯注]肯定知道這有多尷尬。她說自己想和父母見個面――父母兩個、同時出席。希瑟·戴維斯和凱爾·格雷夫斯分居已近一年了,但這不是問題,他們可以在餐館見面;但希瑟說“不”,她提議在自家碰頭――就是她和凱爾把貝姬和她姐姐瑪麗養(yǎng)大的那個家、就是凱爾在去年八月搬出去的那個家。但此時此刻,橫在她和凱爾之間的沉默又持續(xù)了一分鐘,希瑟開始后悔答應(yīng)這個提議了。 希瑟已經(jīng)有差不多四個月沒見貝姬了,但是對貝姬要說的話,她心里有數(shù)。在電話里,貝姬常常提到她的男朋友扎克。她今天肯定是來宣布訂婚的。 希瑟當然希望女兒可以再等幾年。但看貝姬的樣子,也不像是要去念大學,她在斯帕迪納的一家服裝店上班。希瑟和凱爾都在多倫多大學教書,希瑟在心理系,凱爾在計算機系。貝姬不想接受高等教育,這讓夫婦倆感到傷心。根據(jù)教工聯(lián)合會協(xié)議,多倫多大學對他們的孩子是免收學費的;至少瑪麗就享受過一年的優(yōu)惠政策…… 不。 不要再想了,F(xiàn)在該是慶祝的時候。貝姬就要結(jié)婚了!這才是今天的大事。 扎克是怎么求婚的?她想知道;蛘呤秦惣忍岢龅?希瑟到現(xiàn)在還清楚地記得凱爾當年求婚時說過的話,那是1996年,21年前。他拉起她的手,緊緊握在自己的手心里,說:“我愛你,我要用一輩子來了解你! 現(xiàn)在,希瑟正坐在一張安樂椅上,上面鋪著厚厚的墊子;凱爾坐在長沙發(fā)上,隨身帶著他的數(shù)據(jù)板,正在上面讀著什么東西。憑希瑟對凱爾的了解,那大概是部間諜小說;對他而言,伊朗崛起為超級大國的好處,就是間諜驚險小說的復興。 在凱爾身后,米色的墻壁上掛著一幅帶框的影印照片。那是希瑟的東西,它由黑白兩色的方塊組成隨機圖案,代表外星人傳來的一條消息。 貝姬是在九個月前搬出去的,那時她剛念完中學不久。希瑟曾經(jīng)希望貝姬能在家里多住一陣――瑪麗和凱爾都已離開,除她之外,這幢空蕩蕩的郊區(qū)大房子里就只有貝姬了。 剛開始,貝姬還經(jīng);丶;據(jù)凱爾說,她也經(jīng)常去看望他這個父親。但是后來,她回家的間隔就越來越長,到最后干脆不回來了。 凱爾似乎覺察到希瑟在看他。他從數(shù)據(jù)板上抬起視線,擠出了一絲微笑:“別擔心,親愛的,她肯定會來的! 親愛的。他們已經(jīng)有十一個月沒像夫妻那樣住在一起了,但二十年的時光里培養(yǎng)出來的親昵不會輕易消失。 終于,八點半剛過,門鈴響了起來。希瑟和凱爾對望了幾眼。貝姬的拇指指紋到現(xiàn)在還能開鎖,凱爾的當然也能。那么晚了,不會有人串門,肯定是貝姬。希瑟嘆了口氣。貝姬沒有自己進門,這加重了她的憂懼:女兒已經(jīng)不把這座房子當成自己的家了。 希瑟起身,穿過起居室。她穿著連衣裙,這不是她平常在家的裝束,她這是想讓貝姬知道:她的來訪意義特殊。經(jīng)過前廳的鏡子時,希瑟瞥見了自己裙子上的藍花圖案,她意識到,自己把女兒當成了必須端著架子接待的客人;就和女兒的態(tài)度一樣。 她走到門前,用手摸了摸黑色的頭發(fā),確保發(fā)型沒有亂,然后才轉(zhuǎn)動門把。 臺階上站著貝姬:瓜子臉,高高的顴骨,褐色的眼珠,黑色的頭發(fā)披在肩上。旁邊站著的是她男友扎克,四肢瘦長,一頭散亂的金發(fā)。 “你好啊,寶貝,”希瑟對女兒打招呼。然后,她微笑著對那個陌生的年輕男人說:“你好,扎克。” 貝姬徑直走進了大門。希瑟原以為女兒會多站一會、吻她一下,可是她沒有。扎克也跟著走進客廳。三個人接著來到了起居室,凱爾仍然坐在長沙發(fā)上。 “嗨,小南瓜!眲P爾抬頭跟他們打招呼,“嗨,扎克! 但女兒連看都不看他一眼。她牽住了扎克的手,兩人的手指纏繞了在一起。 希瑟坐在了安樂椅上,并示意貝姬和扎克也坐下。凱爾身下的長沙發(fā)上容不下他們兩個。貝姬另外找了張椅子坐下,扎克站在她的身后,一只手放在她左肩上。 希瑟說了句“見到你真好,寶貝”。她還想說些什么,但意識到接下來就會說些“這么久沒見”之類的話,于是在話出口前就把嘴閉上了。 貝姬回頭看著扎克,她的下嘴唇在顫抖。 “怎么了,寶貝?”希瑟感到吃驚:如果女兒不是要宣布訂婚,那她要說什么?難道她病了?和警察有麻煩了?她看見凱爾稍微欠了欠身,他也覺察到了女兒的焦慮。 “告訴他們!痹藢ω惣дf。他的聲音很輕,但房里很安靜,希瑟聽見了。 貝姬又沉默了一會。她閉起了眼睛,又睜開,然后用顫抖的聲音問道:“為什么?” “寶貝,什么為什么?”希瑟問她。 “不是問你!必惣дf,她的目光在父親身上停留了一會兒,接著又望向地面,“是他!” “什么為什么?”凱爾也問道;他的聲音聽起來和希瑟一樣困惑。 壁爐上方的鐘響了起來;它每過一刻鐘就響一次。 “為什么……”貝姬再次抬頭望向父親,“你為什么……” “說出來!痹诵÷暥昧Φ卮叽。 貝姬咽了口唾沫,接著脫口而出:“你為什么要侵犯我?” 凱爾重重地靠到了長沙發(fā)的靠背上。原本放在扶手上的數(shù)據(jù)板也“當啷”一聲掉在了硬木地板上。他望著妻子,張口結(jié)舌。 希瑟的心臟“怦怦”亂跳。她感到一陣惡心。 凱爾閉上了嘴,又張開:“小南瓜,我可沒有……” “你別不承認!”貝姬喝道,她的聲音因為憤怒而顫抖;譴責已經(jīng)說出,如同洪水潰堤,“你別想抵賴!” “可是,小南瓜……” “還有別這這么叫我,我叫瑞貝卡! 凱爾攤開了雙臂:“抱歉,瑞貝卡,我不知道你不喜歡這個稱呼。” “該死的!”瑞貝卡說,“你怎么能那么對我?” “我從來沒有……” “別撒謊了!看在上帝的份上,做了至少要敢承認吧! “可是我從來沒有……瑞貝卡,你是我女兒啊,我是絕對不會傷害你的! “你有過!你毀了我!我,還有瑪麗。” 希瑟站起身來,“貝姬……” “還有你!”貝姬叫嚷著,“你明明知道他對我們做了什么,但你卻袖手旁觀。” “別對你母親嚷嚷!”凱爾厲聲說道,“貝姬,我從來沒有碰過你或是瑪麗,你是知道的。” 就在這時,一邊的扎克第一次用正常音量說起了話:“我就知道他會否認! 凱爾對這年輕人吼道:“混蛋!這里沒你的事!” “別對他這么大聲!”貝姬對凱爾說。 凱爾努力保持著鎮(zhèn)靜!斑@是我們的家事,”他說,“不需要他來摻和。” 希瑟看了看丈夫,又看了看女兒,她努力控制住聲音,對女兒說,“我向你發(fā)誓……” “你也別抵賴。”貝姬說。 希瑟深吸了一口氣,然后緩緩呼出。“告訴我,”她說,“告訴我,你認為發(fā)生了什么?” 貝姬沉默了很久,似乎是在整理思緒。最后,她終于開口,語氣中帶著譴責:“你知道發(fā)生了什么,他在半夜溜出你們的房間,溜進我或者瑪麗的房間里! “貝姬!”凱爾插嘴,“我從來就沒……” 貝姬看了看母親,然后閉上眼睛:“他走進我的房間,叫我脫掉上衣,撫……摸我的乳房,然后,他……”她哽咽了,眼睛再次睜開,看著希瑟,“你肯定是知道的。你肯定看到他走開,也看到他回來!彼丝跉,聲音顫抖,“你肯定聞到了他身上的汗味,聞到他身上我的味道! 希瑟搖著頭:“貝姬,求你別說了! “根本就沒那回事!”凱爾說。 這時扎克又插了進來:“他要抵賴的話,我們再待下去也沒意義。” 貝姬點了點頭,從提包里掏出一張紙巾,擦了擦眼睛。然后她站起身來,往外就走。扎克跟在她后面,希瑟也跟了上去。凱爾也站了起來。但貝姬和扎克很快走下樓梯,到了前門。 “小南……貝姬,得了!”凱爾追上去說,“我從來就沒傷害過你! 貝姬轉(zhuǎn)過身來,她的眼睛布滿血絲,她的臉頰漲紅了。她說:“我恨你!闭f完,她就和扎克快步走出大門,消失在了夜色之中。 凱爾望向希瑟:“希瑟,我發(fā)誓,我從來沒碰過她! 希瑟不知道該說什么。她回到起居室,抓著樓梯的扶手保持平衡。凱爾跟著走了進來。希瑟在一張椅子上坐下。凱爾走到酒柜旁,給自己倒了點蘇格蘭威士忌,一飲而盡,然后把身體靠到了墻上。 “是她的那個男朋友搞的鬼!彼f,“是他鼓動她干的。他們會打官司的,肯定會,他們是等不及了要搶遺產(chǎn)! “凱爾,求求你別這么說,”希瑟央求道,“那可是你的女兒啊! “我還是她父親呢!我從來沒有做過那樣的事。希瑟,你是知道的! 希瑟目不轉(zhuǎn)睛地望著他。 “希瑟,”凱爾的聲音里帶了一絲懇求,“你肯定知道,那都不是真的! 瑞貝卡離家?guī)缀跻荒炅,那肯定是為了某些事。而在那之前,還發(fā)生過某些事…… 她討厭這個念頭,但每天都忍不住要想。 每個小時都要…… 瑪麗又是為什么自殺的…… “希瑟!” “抱歉。”她咽了口唾沫,稍停片刻,又點了點頭,“抱歉,我知道你不會做那種事的!钡穆曇魧嵲诖舭澹B她自己都聽出來了。 “我當然不會。” “只是……” “只是什么?”凱爾大聲質(zhì)問。 “沒有,沒什么! “你到底想說什么?” “嗯,你確實有起夜的習慣、確實在半夜里走出房間! “你竟然這么說,”凱爾說道,“你竟然他媽的這么說……” “你的確是那樣的,有時候一周要起兩三晚。” “我睡眠不好啊――這你知道的。我起床是為了去看會兒電視、或許在電腦上做點工作。老天!我到現(xiàn)在一個人住了還是這樣,我昨晚就起床了。” 希瑟一言不發(fā)。 “我睡不著覺。如果躺下后一個小時還沒睡著,我就起床――這個你是知道的。在那兒傻躺著有什么破意思?昨晚我就起床看了――媽的,看了什么來著?看了三臺放的《六百萬美元先生》[六百萬美元先生,TheSixMillionDollarMan,美國電視劇――譯注],就是威廉·夏納能和海豚交流的那一集。你打給電視臺,他們會告訴你播的就是那一集。然后我發(fā)了幾封電郵給杰克·蒙哥馬利。我們現(xiàn)在就可以去我的公寓――現(xiàn)在就去――去檢查我的發(fā)件箱,你可以去查看郵件上的發(fā)送時間。發(fā)完了郵件我就回到床上躺下,大概一點二十五分、一點半的樣子。” “沒人說你昨晚干了壞事! “可是我每晚起床都做這些事,有時候看看《六百萬美元先生》,有時候看看《約翰·佩拉秀》,有時候還看氣象頻道、了解第二天的天氣。說是今天會下雨,但是沒下! 哦,今天下了,希瑟心說,還是該死的傾盆大雨。 2 多倫多大學自詡是“北方哈佛”,1827年建校,大約有五萬名全日制學生在這里注冊。主校區(qū)位于市中心,毫無懸念地坐落在大學道和學院街之間。雖然按傳統(tǒng)的說法有個中心校區(qū),但事實上各個學院散布在城市各處,在圣喬治街和其它幾條道路兩側(cè),就胡亂分布著一批十九、二十和二十一世紀的建筑。 大學最顯眼的地標是羅巴斯圖書館,那是一座巨大而復雜的水泥建筑,學生們常管它叫“書堡”。凱爾·格雷夫斯在四十五年的人生里一直住在多倫多,但是直到最近才看到圖書館的整體模型,他覺得它的造型就像是一只水泥孔雀,其中的托馬斯·費什珍本藏書樓就是孔雀頭,長喙,長頸,直插天空;其余的樓房則組成巨大的兩翼,在頭部后方展開。 可惜的是,校園里沒有地方可以居高俯瞰、欣賞圖書館的巧妙設(shè)計。多倫多大學有三所神學院,它們分別是加拿大聯(lián)合教會屬下的伊曼努爾神學院、長老派屬下的諾客斯神學院、以及圣公會屬下的懷克里夫神學院;蛟S,這只孔雀就是造給上帝和天外來客看的,有點像是加拿大版的納斯卡地畫。 瑪麗自殺后不久,凱爾和希瑟就分居了。兩個人都覺得難以承受,無法理解這件事的起因,挫敗感從四面八方傾瀉而來。凱爾現(xiàn)在住的公寓位于多倫多郊外,步行到唐斯維尤地鐵站只有一小段路程。這天早晨,他坐地鐵到圣喬治站下車,現(xiàn)在正走在圣喬治街91號的丹尼斯·穆林堂[多倫多大學里有些建筑以人名來命名,格式為“XXX堂”,類似國內(nèi)的“逸夫樓”(編者注)]南面的一小段路上,就在羅巴斯圖書館的正對面。 他經(jīng)過了巴塔鞋類博物館――那是是世界上最大的鞋子博物館,外形就像個稍稍壓扁的鞋盒,是二十世紀建筑史上的又一個奇跡;有一天他還真的進去過。遠處可以望見安大略湖畔的加拿大國家電視塔,它已經(jīng)不是世界上最高的獨立式建筑,但依然是最優(yōu)雅的獨立式建筑之一。 大約兩分鐘后,凱爾到了穆林堂,這是一幢新造的環(huán)形建筑,高四層,里面是人工智能和高級計算科學系。凱爾從正面的玻璃自動門走了進去。他的實驗室在三樓,但他沒有等電梯,而是直接從樓梯走了上去。四年前的那次心臟病發(fā)作之后,他就盡可能做一些小的鍛煉。還記得以前爬兩步就呼呼直喘,但現(xiàn)在他不怎么喘氣就到了四樓。沿著走廊和左邊的中庭他走到了自己的實驗室,然后把大拇指壓在掃描盤上,門開了。 “早安,格雷夫斯博士!币粋粗獷的男聲迎接他進門。 “早安,獵豹。” “我給你說個新笑話,博士! 凱爾脫下帽子,掛到了那只舊木頭衣架上――大學里從來不扔舊東西,那衣架想必50年代就在了。他打開咖啡機,然后在電腦控制臺前坐下;控制臺前部的控制面板呈45度傾斜,面板中間有兩個小小的鏡頭,它們對著目標跟蹤攝影,仿佛一對眼睛。 機械眼下方有一個罩著格子的揚聲器,獵豹的聲音就是從里面?zhèn)鞒鰜淼模骸笆沁@樣的:有一個法國物理學家,在CERN工作,他設(shè)計了一個實驗來驗證一個新理論。他打開粒子對撞機,等著看對撞結(jié)果。實驗結(jié)束,他從主控室沖進走廊,手里拿著顯示粒子軌跡的打印稿。他撞上了另一個科學家,那個科學家問他:‘雅克,你看到我們希望觀測到的那兩個粒子了嗎?’雅克先指了指一條軌跡,又指了指另一條,然后喊了聲:‘麥威!希格斯玻色子!夸克!’”(CERN,歐洲核子研究組織――譯注) 凱爾看著那對鏡頭,干瞪眼。 獵豹把包袱又抖了一遍:“麥威!希格斯玻色子!夸克!” “我沒聽懂!眲P爾說。 “希格斯玻色子是一種不帶電荷的零自旋粒子;而夸克是組成質(zhì)子和中子的基本成分! “老天!我當然知道它們是什么玩意兒,我不懂的是這個笑話有什么好笑的。” “這是個雙關(guān)!胞溚笔欠ㄕZ,意思是‘是的!’――麥威!希格斯玻色子!夸克!”獵豹頓了頓,接著說,“麥瑞·希金斯·克拉克。”又頓了頓,“她是個有名的推理作家。” 凱爾嘆了口氣說:“獵豹,這個笑話太復雜了。雙關(guān)語要好笑,就得讓人一下子就能理解,解釋了就不靈了! 獵豹沉默了片刻。 “哦,”他最后說,“我又讓你失望了是嗎?” “也不是那樣,”凱爾說,“不完全是! 獵豹是個“模嘰”,就是專門為模擬心理體驗而編寫的計算機程序。獵豹模擬的對象是人類。凱爾一直鼓吹強人工智能原則:人腦不過是一臺有機物計算機,心靈不過是這臺計算機上運行的程序。他在1990年代末公開接納了這個立場。這個想法在當時顯得相當合理,計算機的運算能力每18個月增加一倍,用不了多久,就會出現(xiàn)在存儲容量和連接數(shù)目上都超越人腦的計算機。按理說,計算機一旦發(fā)展到那個地步,就應(yīng)該可以復制人的心靈了。 現(xiàn)在只有一個問題:計算機已經(jīng)發(fā)展到了那個地步。實際上,根據(jù)大多數(shù)人的估算,就處理信息的能力和復雜程度而言,電腦在四五年前就已經(jīng)超越人腦了。 然而,獵豹卻還是不能區(qū)分好笑的笑話和冷笑話。 “如果我沒有讓你失望,”獵豹說,“那是什么地方出了差錯呢?” 凱爾環(huán)顧了一下實驗室:內(nèi)墻和外墻都呈弧形,是沿著穆林堂的輪廓造的,墻上沒有窗,天花板很高,一塊塊發(fā)光板覆蓋在金屬框架上。他說了聲“沒有”。 “別跟忽悠大師忽悠!鲍C豹說,“你花了幾個月的時間教我怎么識別人臉、怎么識別人臉上的各種表情。我到現(xiàn)在還不太擅長,可我一眼就能認出你的臉,也知道怎么解讀你的情緒。你正在為什么事情生氣呢! 凱爾撅起嘴唇,盤算著要不要回答。獵豹的每個舉動都是運算的結(jié)果;對它的問題,凱爾自然沒有義務(wù)回答。 可是…… 可是今天,實驗室里到現(xiàn)在都只有他一個人。他昨天離開家后,一晚上都沒睡著――他到現(xiàn)在還是把那當成“家”,而不是“希瑟的家”――今天他來早了,周圍一片寂靜,只有機器設(shè)備和頭頂?shù)臒晒鉄舭l(fā)著細微的嗡嗡聲,還有就是獵豹那低沉的、鼻音濃重的語聲?磥碚Z音回路得調(diào)整調(diào)整了,他曾試著讓獵豹模擬自然粗重的呼吸,結(jié)果它一模仿人說話就發(fā)出刺耳的聲響。獵豹本來已經(jīng)有點像人了,但是這次改進之后,它和真人之間的差別反而更加明顯了。 不,他當然不用回答獵豹的問題。 但或許,他是想回答的。說到底,這件事還有誰可以商量呢? “開啟私密閘。”凱爾說,“以下的對話不得向任何人傳播,也不得在事后進行任何調(diào)查。明白嗎?” “明白!卑菡Z音編碼器的故障所賜,最后的那個“白”字被拖得很長。接著是一片沉默。最后,還是獵豹挑起了話頭:“你想討論什么呢?” 要從何說起呢?老天!他也不知道自己為什么要對一臺電腦傾訴。可是,這件事也實在不能對其他人說――他可不能被人說閑話。他還記人類學系的史東·本利的遭遇:五年前,一個女生指控他性騷擾,雖然法庭為他洗脫了罪名,女生最后也撤回了指控,但他還是沒得到副系主任的位子。就算到了今天,凱爾還時不時地聽見其他教師和學生偷偷地評論此事。不行,那種事可不能落到他頭上。 “其實也真沒什么!眲P爾開口了。他拖著步子走到房間另一頭,給自己倒了一杯煮好的咖啡。 “拜托,別停!鲍C豹說,“告訴我吧! 凱爾擠出了一絲微笑。他知道,獵豹不是真的好奇,而是模擬。那個模擬好奇心的算法就是他寫的:如果一個人看上去很勉強,就推他一把。 他也確實需要和什么人談?wù)。他本來就睡不好覺,出了這件事更加夠嗆。 “我女兒對我很生氣。” “瑞貝卡!鲍C豹說――這是另一個算法:和對方套近乎,讓對方覺得寬心。 “對,瑞貝卡,她說……她說……”他的聲音越來越小。 “她說什么?”鼻音讓獵豹的聲音顯得格外熱切。 “她說我騷擾她! “怎么騷擾?” 凱爾重重地嘆了口氣。沒有哪個真人會問這個問題。老天,我可真蠢…… “怎么騷擾?”獵豹又問了一遍,它的時鐘顯然在告訴它再推對方一把。 “性方面的!眲P爾小聲回答。 獵豹控制臺上的麥克風相當靈敏,它肯定聽到了,但是它沉默了一會――這又是一個程序化的虛假反應(yīng)。最后它說了聲:“哦。” 凱爾看見控制臺上燈光閃爍:獵豹正在接入互聯(lián)網(wǎng)、快速搜索主題。 “你什么人都不能告訴!”他連忙說道。 “我明白。”獵豹說,“那么,你做了被指控的事嗎?” 凱爾感到心頭冒火:“當然沒有了!” “你能證明嗎?” “你這他媽的算什么問題?” “一個重要的問題!鲍C豹說,“我猜想,瑞貝卡對這個指控是沒有真憑實據(jù)的! “當然沒有! “但另外,也可以假設(shè)你沒有證據(jù)證明自己的清白。” “這個……是沒有! “那么,有誰會相信你呢?” “任何人在證明有罪之前都是清白的!眲P爾辯白。 獵豹的控制臺奏響了貝多芬第五交響曲的前四個音。到現(xiàn)在為止,還沒有人愿意花力氣把真實的笑聲編入程序――獵豹的幽默感老是出錯,用不著笑――音樂權(quán)且代替笑聲:“照理說我應(yīng)該很幼稚的,格雷夫斯博士,可如果你是清白的,她又為什么要指控你呢?” 這個問題,凱爾不知道如何回答。 獵豹根據(jù)程序的指示沉默了片刻,接著再次問道:“如果你是清白的,她又為什么――” “閉嘴!眲P爾說。 3. 謝天謝地,希瑟不用教暑期班。那天貝姬上門之后,她整晚都在翻來覆去,第二天上午11點才從床上爬起來。 出了這樣的事,生活還怎么繼續(xù)下去?她很想知道。 十六個月前,瑪麗死了。 別這樣,希瑟心想,要面對現(xiàn)實,旣愒谑鶄月前自殺身亡,他們到現(xiàn)在都不知道是什么原因。貝姬那時候還住在家里,姐姐的尸體就是她發(fā)現(xiàn)的。 要怎么繼續(xù)下去呢? 下一步該怎么辦? 貝姬出生那年,比爾·科斯比失去了自己的兒子艾尼斯[BillCosby,美國演員,其子Ennis于1997年被射殺――譯注]。那時候,一個新生兒正在希瑟的懷中吮吸奶水,還有一個精力充沛的兩歲娃娃正圍著屋子狂奔。受到觸動的希瑟寫了一封表達同情的信,讓哥倫比亞廣播公司轉(zhuǎn)交給科斯比。身為母親,她知道再也沒有什么比失去一個孩子的打擊更大了。當然了,有幾萬個人給科斯比寫去了這樣的信。他――或者是他的雇員――給希瑟回了信,感謝她的關(guān)懷。 科斯比終于撐下去了。 也是在那時,另一位父親每晚都在新聞里露面,他是弗萊德·古德曼,他兒子羅恩·古德曼同尼可·布朗·辛普森一道被殺。弗萊德對O·J·辛普森怒不可遏,他相信就是辛普森殺了他的兒子[O·J·辛普森,美國橄欖球運動員,1994年被控殺害妻子和餐館招待羅恩·古德曼,后經(jīng)審理無罪釋放――譯注]。他的怒火在電視屏幕上呼之欲出。古德曼一家后來出了書,標題是《他的名字叫羅恩》。他們在大學邊上的查普特書店簽售時,希瑟還去和他們見了面。她自然知道這本書會在幾個月后降價出售,就像和辛普森一案有關(guān)的其它碎屑一樣。但她還是去買了一本來讓弗萊德簽名,以此顯示一個母親對一個父親的支持。 弗萊德·古德曼終于撐下去了。 瑪麗自殺之后,希瑟在自己的藏書里面找過古德曼的那本書。它還在,就立在起居室的一個書架上,邊上放著瑪格麗特·阿特伍德的《代號格蕾絲》,那是希瑟在差不多同時破費購買的另一本精裝書。希瑟把古德曼的那本書拿下來翻看過,里面有弗萊德的照片,都是和家人拍的,一張張表情快樂的臉;而是在希瑟的記憶中,那張臉上卻充滿了對辛普森的憤恨。當你的孩子結(jié)束自己生命的時候,你的憤恨要向那里發(fā)泄?向誰發(fā)泄? 答案是沒有人。你只能把怒火消化,讓它在體內(nèi)慢慢地蠶食你,一點一點、一天一天。 答案是每個人。你可以四面出擊,你的丈夫、你的其他孩子、你的同事,都會遭殃。 沒錯,你也可以撐下去,但是你再也不會是原來的樣子。 但是這一次―― 這一次,如果貝姬說得是真話―― 如果貝姬說得是真話,那就有這么一個人可以讓她發(fā)泄怒火。 那個人就是凱爾,貝姬的父親,她那個疏遠了的丈夫。 當希瑟在圣喬治街上往南走的時候,她心里想的是裝在起居室墻上鏡框里的外星無線電消息。希瑟是個心理學家,過去十年,她都一直在嘗試破解外星人的消息、探索外星人的思想。對于那條消息,她比地球上的任何人都要了解――她已經(jīng)為此發(fā)表了兩篇論文,但還是不明白它究竟在表達什么意思;完完全全地不明白。 話說回來,希瑟認識凱爾已經(jīng)將近二十五年了。 但是,她真的了解他嗎? 她試著清空自己的大腦,試著把前一晚的震驚放到一邊去。 這天的下午陽光明媚。她瞇眼看著太陽,又琢磨起了那些發(fā)出信號的外星人。我們和他們之間或許沒有什么共同點,但至少在半人馬座也能看到這樣的日光。外星人長什么樣當然沒人知道,但政治漫畫家還是按照希臘神話中人馬的樣子給他們畫了像。人馬座阿爾法A簡直就是地球的雙胞胎姐妹,光譜型也是G2V、溫度也是5800開,所以從行星上看,它也該閃著黃白色的光。是的,當溫度較低,當個頭較小的人馬座阿爾法B升上天空時,它可能會增添一些橙色的光芒。但有的時候,空中只有阿爾法A;那時,人馬座的居民和地球人就會看到同樣的風景。
|