本書(shū)編入了高爾基創(chuàng)作的7個(gè)劇本,它們揭示了俄國(guó)社會(huì)底層窮人和無(wú)業(yè)游民的悲慘命運(yùn),控訴了俄國(guó)革命前夜沙皇專制制度和資本主義社會(huì)的腐朽沒(méi)落,塑造了先進(jìn)工人的高大形象,反映了偉大的十月社會(huì)主義革命前后第一次世界戰(zhàn)爭(zhēng)、俄國(guó)資產(chǎn)階級(jí)二月革命和俄國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)十月革命所導(dǎo)致的歷史性的巨變,謳歌了俄國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)奪取政權(quán)之后初期為捍衛(wèi)蘇維埃政權(quán)和蘇聯(lián)社會(huì)主義建設(shè)而同國(guó)外武裝干涉者和國(guó)內(nèi)破壞分子展開(kāi)的殊死斗爭(zhēng)。徐新民,1930年正月二十五日生,湖南省安仁縣人。青少年時(shí)代,曾就讀于安仁縣立中學(xué)、國(guó)立祖安中學(xué)和湖南省立第二中學(xué),1954年1月畢業(yè)于東北人民大學(xué)(今吉林大學(xué))俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系。從1954年2月起,先后任職于中央人民政府重工業(yè)部、中華人民共和國(guó)冶金工業(yè)部、對(duì)外貿(mào)易部和國(guó)家科學(xué)技術(shù)委員會(huì)(今科學(xué)技術(shù)部),從事翻譯工作和科技外事工作。曾被評(píng)為助理研究員和副譯審,系中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)會(huì)員和北京科普創(chuàng)作協(xié)會(huì)會(huì)員。先后翻譯出版了近20種約220萬(wàn)字的科普讀物,還參加過(guò)馬克思主義著作、詞典和百科全書(shū)等的翻譯工作。半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),為國(guó)家科技外事的光榮事業(yè),為中外科技合作與交流的崇高使命,恪盡職守,殫精竭慮,真誠(chéng)奉獻(xiàn)自己的美好年華。近十多年來(lái)潛心編輯回憶錄《國(guó)際科技合作征程》叢書(shū)。
|