作品介紹

庫勒爾伏荒原上的鞋匠


作者:(芬)阿歷克西斯·基維     整理日期:2022-01-12 01:23:08


  《庫勒爾伏荒原上的鞋匠》收錄阿歷克西斯·基維芬蘭文學的奠基人,第一個用芬蘭語創(chuàng)作的本土作家,有如寒夜中的烈焰,破曉時的晨曦,燃燒著自己,為芬蘭文學帶來光、熱與希望的阿歷克西斯·基維的兩個劇本:一個是有著“芬蘭版《哈姆萊特》”美譽的《庫勒爾伏》,一個是《草原上的鞋匠》。本書跨越時空,帶領(lǐng)讀者穿越到19世紀末,去劇場看兩出拷問靈魂的史詩劇。
  《庫勒爾伏荒原上的鞋匠》收錄芬蘭作家阿歷克西斯·基維的兩部劇本:《庫勒爾伏》和《草原上的鞋匠》。
  其中,《庫勒爾伏》是基維的第一部作品。該劇取決于芬蘭民族史詩《卡勒瓦拉》,極具愛國主義精神。由于庫勒爾伏父親家族間的仇恨,兄弟殘殺,庫勒爾伏成為叔叔的奴隸,從小背負著復仇的十字架。后來他又被賣給鐵匠伊爾馬利寧做牧童。期間,庫勒爾伏常常受女主人虐待。為了反抗,他不僅毀掉主人家的牛群,更是殺死了狠毒的女主人。在此期間,他與他的妹妹相愛。當他得知后,悲痛欲絕。最終他拿起復仇的寶劍,殺死了叔叔,毀掉了他的莊園,自己自刎而死。該劇本可謂芬蘭版《哈姆雷特》。令人窒息的命運壓迫,無法逃避的靈魂拷問,充盈胸間的憤怒、羞恥與絕望。
  《草原上的鞋匠》是芬蘭文學史上一部經(jīng)典的諷刺戲劇。鞋匠圖比亞斯和妻子瑪爾塔有兩個兒子和一個養(yǎng)女。大兒子是純真、有點死心眼的埃斯科,二兒子是好吃懶做、不成器的依法利;養(yǎng)女是美麗善良的雅娜。此劇一開始就圍繞圖比亞斯家叔叔財產(chǎn)遺囑展開了一場結(jié)婚競賽。遺囑規(guī)定:埃斯科和雅娜誰先結(jié)婚誰就可以繼承500克朗遺產(chǎn)。圖比亞斯夫婦希望雅娜能夠和埃斯科結(jié)婚,這樣一舉兩得。然而,雅娜愛上了木匠克里斯多。為了讓?怂瓜冉Y(jié)婚,圖比亞斯夫婦一方面阻撓雅娜和克里斯多的婚事,另一方面催促埃斯科與加利的養(yǎng)女柯麗達結(jié)婚。然而,所謂的“婚事”僅僅是加利和柯麗達開的一個玩笑而已。當埃斯科去加利家迎親時,迎接他的確是柯麗達與木鞋匠的婚禮,埃斯科羞憤之極。期間,埃斯科的弟弟依法利欺騙了家人,在海門林納市花光了家人讓他買東西的錢,雅娜的父親————水手尼科欺騙了依法利,假扮成盜賊,隨依法利回到自己的故鄉(xiāng)……最終,正義戰(zhàn)勝了邪惡,圖比亞斯夫婦回心轉(zhuǎn)意;埃斯科得到了一半遺產(chǎn);雅娜不僅找到了親生父親,更與克里斯多有情人終成眷屬;依法利浪子回頭……劇中,基維通過語言、內(nèi)心活動細致地刻畫了人物性格,如純真善良、憨厚老實,但自尊心太強的埃斯科。在創(chuàng)作手法上,基維巧妙地將現(xiàn)實主義和浪漫主義結(jié)合在一起,語言生動有趣,尤其是大量的口語的使用,使作品充滿了濃郁的生活氣息。該劇150年來在芬蘭舞臺上是常盛不衰,先后有三次拍攝成電影,并被譯成俄、英、法、德、瑞典、西班牙、匈牙利等多種文字。在我國,這是第一次從芬蘭原文直接翻譯成中文。





上一本:奧茲國的錫樵夫 下一本:美麗與哀愁蒲公英

作家文集

下載說明
庫勒爾伏荒原上的鞋匠的作者是(芬)阿歷克西斯·基維,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書