瑪麗日記1975年12月14日 在周刊雜志上,我讀到一條讓我肝碎心裂的消息。 我對(duì)于遭遇災(zāi)難的人并不認(rèn)識(shí),不過(guò)我知道那是一個(gè)受到傷害的人。他是一個(gè)好人,其心中有信仰,只是一味地想做好事,不管怎樣不應(yīng)該受到虐待。 沒(méi)錯(cuò),他被人們施虐,被人們傷害,他的靈魂和他的人道主義被人們殘酷地殺死了。 究竟是何種原因讓仇恨如同鍋爐一樣在人的心底里沸騰翻滾? 仇恨!難道仇恨就是立體化了的嫉妒?是不是仇恨就是具體化了的猜忌?或者是一種卑鄙的心靈,怨恨讓它喪失了美好的人性? 人啊,有時(shí)是相當(dāng)卑劣下賤的! 我讀到了哪些內(nèi)容呢? 那是一個(gè)勤奮男子,正值青春,想必有著美好的前程,還積累下了大批錢財(cái)。他的合法錢財(cái)成倍增加,從而遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)他自己的需要。于是他決定對(duì)別人施以援手,于是他開(kāi)始興建企業(yè),雇用工人,從而令很多的家庭受益。 沒(méi)想到猛然之間,他在不曾注意的時(shí)候,被一幫人毒打一頓! 這是一些什么人? 暴力將其包圍。那些人秘密合謀,找準(zhǔn)時(shí)機(jī)就將他狠狠地毒打。 大廈坍塌了。 王國(guó)陷落了。 工人散去了。 家庭餓起來(lái)。 他也因此淪落為窮人……他的目光偏斜了。 他所損失的并不如同貧困給他帶來(lái)的痛苦。 他看著自己的妻子。 他們有什么罪過(guò)? 他們有什么過(guò)錯(cuò),竟然讓他們嘗別人釀成的苦酒? 燃起的烈火將他的心熾烤著。 災(zāi)難的幾天過(guò)后,他被殺了,一顆子彈擊中他的鬢角,其腦袋崩裂,化為碎片。 他的腦袋碎片被發(fā)現(xiàn)掛在了墻上和天花板上。 我仿佛聽(tīng)到那些碎片發(fā)出的聲響。 我仿佛聽(tīng)到火熱的肝發(fā)出的呻吟聲。 我仿佛聽(tīng)到煩惱的低聲細(xì)語(yǔ)。 我為此而感到萬(wàn)分害怕。 我將雙眼睜開(kāi),以便確信自己是在夢(mèng)中。 不過(guò)……哎……那低聲細(xì)語(yǔ)呢! 那低聲細(xì)語(yǔ)……那低聲細(xì)語(yǔ)呢! “喂,瑪麗·哈斯凱勒!我不認(rèn)識(shí)你,不過(guò)我對(duì)你的靈魂相當(dāng)了解!我是舊病復(fù)發(fā)的人,我的痛苦完全是咎由自取! 我痛苦不堪,潸然淚下。 給瑪麗1976年1月6日 我親愛(ài)的瑪麗: 在此,披風(fēng)和圍巾是離不開(kāi)的兩位御寒之友。你何以要給我披風(fēng)呢?我的衣服相當(dāng)多,而你的衣服卻相當(dāng)少。 在寫(xiě)作時(shí),我想將一些圖形加入占據(jù)我內(nèi)心的唯一思想上,那就是上帝、大地和人的精神。在我搜尋詞語(yǔ)時(shí),我的心底形成了一種聲音。選擇完美無(wú)缺的樣式是我唯一的愿望,那就是和耳朵相連的無(wú)疵衣服。 世界是饑餓的。倘若這就是面包,那么,它會(huì)在世界的心臟找到自己的位置。倘若這不是面包,那么,最少它可以讓世界的饑餓加倍,讓它變得更深,含義更豐富。 關(guān)于上帝和人的話是美的。我們對(duì)于上帝的天質(zhì)并不完全清楚,原因是我們不是上帝……不過(guò),我們能夠?qū)⒆约旱奈蛐约右杂?xùn)練,從而讓它不斷成長(zhǎng)。 瑪麗,此刻我是為了與你交談而來(lái)的……你不想給我寫(xiě)一封信嗎?寫(xiě)一封信,將你對(duì)這種感覺(jué)的真正感悟描述一下————這是可以讓我控制自己猛烈燃燒的一種東西。 順致我的鐘愛(ài)! 哈利勒(p215-217)
|