本書是英國啟蒙現(xiàn)實主義的代表作家菲爾丁的第一部小說。作者本來打算寫來嘲笑理查遜的勸善式小說“巴玫拉”,結果他的成就遠超出原來的企圖。 安德魯斯是巴玫拉的弟弟,在一個貴族地主家里充當仆役,不受女主人的誘惑,終于出走,作者通過他在流浪生活中的種種遭遇,真實地反映了十八世紀的英國社會情況,辛辣而銳利地諷刺了資產階級社會的虛偽丑惡和庸俗的風尚。 作者在本書中還創(chuàng)造了一個典型人物亞當姆斯牧師。他痛恨一切邪惡的人物和不合理的現(xiàn)象,堅持為真理而斗爭,由于他正直熱心的幫助,安德魯斯終于能和他的情人幸福地結合。
作者簡介 亨利·菲爾。℉enry Fielding,1707年4月22日-1754年10月8日)18世紀最杰出的英國小說家,戲劇家。其代表作品《湯姆·瓊斯》對后世影響極大!都s瑟夫·安德魯傳》是菲爾丁出版的第一部小說,而他寫作的第一本小說是《大偉人江奈生·魏爾德傳》(1743 )。 ——引自百度百科
目錄: 原序 約瑟夫·安德魯斯的經(jīng)歷 第一卷 第一章 泛論一般傳記作品,特別說起“巴玫拉”;附帶提及考萊·薛勃和別人 第二章 約瑟夫·安德魯斯先生的出身、家世、教育和優(yōu)異的天份;約略提到祖先的問題 第三章 副牧師亞伯拉罕·亞當姆斯先生,女仆史立蒲斯洛蒲大娘,以及別的人 第四章 他們到了倫敦以后的事情 第五章 湯麥斯·鮑培爵士的逝世,寡婦的深情悲切、以及約瑟夫·安德魯斯不同凡響的純潔 第六章 約瑟夫·安德魯斯寫信給他的姊姊巴玫拉 第七章 賢人的言論。夫人和侍女的對話;用高超的筆法來頌贊,或者說得更恰當些,來諷刺愛情 第八章 在一些雅致的文字之后,故事繼續(xù)發(fā)展,敘說爵夫人和約瑟夫的會晤;后者樹立了一個我們在這邪惡的時代中休想再看到的榜樣 第九章 爵夫人和史立蒲斯洛蒲大娘之間的磋商;我們預料其中有些調門不是每一個人一看就能領悟的 第十章 約瑟夫又寫了一封信;他脫離鮑培夫人、和彼得·龐斯先生等人辦了交涉 第十一章 幾件意外的新事情 第十二章 約瑟夫·安德魯斯在路上遇到許多不可思議的怪事,沒有搭過驛站馬車的人是絕難置信的 第十三章 約瑟夫在客棧養(yǎng)傷的情形,以及和教區(qū)牧師巴納貝斯的談話 第十四章 客棧里出了一連串的奇事 第十五章 拖瓦斯太太霽和了些;好事的巴納貝斯先生和大夫怎么要法辦強盜;附帶談談他們和書中許多沒有提到的人為什么那樣熱心 第十六章 強盜脫逃。亞當姆斯先生的失望。兩位特殊人物的蒞臨,亞當姆斯牧師和巴納貝斯牧師的會晤 第十七章 兩個牧師和書商暢談,客棧里一樁不幸的意外打斷了談話,引起了拖瓦斯太太和女仆之間的一段罵街式的對白 第十八章 女仆蓓蒂的生平,前章所述的全武行的起因 第二卷 第一章 關于作家的分卷分章 第二章 亞當姆斯先生驚人的健忘,以及它給約瑟夫帶來的不幸后果 第三章 兩個律師對于一個紳士的意見,亞當姆斯先生動問掌柜的宗教信仰 第四章 麗奧諾拉的身世,也可以說是一個不幸被人遺棄的女子 第五章 旅客打尖的客棧里發(fā)生一場翻江攪海的口角,亞當姆斯先生搞得血漬模糊,不可開交 第六章 那個不幸被人遺棄的女子的結局 第七章 在這很短的一章里,亞當姆斯牧師走了很長的路 第八章 亞伯拉罕·亞當姆斯先生的名言讜論;他老先生發(fā)表了政治上的見解 第九章 那位先生大談剛毅和英勇的美德,直到一件不幸的意外事情打斷了他的話頭 第十章 上章記載的不幸事故給可憐的亞當姆斯帶來了新的災難;和那個由于亞當姆斯打勝了強徒才保全貞節(jié)的女人的來歷 第十一章 他們在治安推事那兒的情形。一章富于學問的書 第十二章 本章所敘述的,無論對于書中有關的人物,或者對于善良的讀者,都是很愉快的經(jīng)歷 第十三章 泛論高等人和低等人;史立蒲斯洛蒲大娘一怒而去,留下亞當姆斯和他的同伴們陷入窘迫的境況 第十四章 亞當姆斯牧師和屈魯力勃牧師的會晤 第十五章 亞當姆斯牧師又一次的健忘造成了意外的枝節(jié) 第十六章 一個非常奇特的遇合,亞當姆斯先生表現(xiàn)了心地單純樸實而對人情世故卻一竅不通 第十七章 亞伯拉罕·亞當姆斯先生和店主東的談話,他們意見分歧,幾乎引起不幸的決裂,幸而一對情人及時回來挽救了危局 第三卷 第一章 贊美傳記的小引 第二章 一幕夜景,亞當姆斯和他的同伴碰到幾件離奇的事情 第三章 那位先生敘述他的身世 第四章 威爾遜先生的生活狀況。一條狗的悲慘遭遇,以及其他重大的事情 第五章 亞伯拉罕·亞當姆斯先生和約瑟夫在路上展開的關于學校的辯論;以及兩人都覺得稱心的發(fā)現(xiàn) 第六章 約瑟夫·安德魯斯關于道德的意見,狩獵的橫禍,亞當姆斯牧師奇跡般地幸免于難 第七章 一幕非常配合現(xiàn)代趣味和時勢的惡作劇 第八章 這一章有些讀者可能認為太短,有些認為太長 第九章 本章所載的怪事和大打出手,不論本書也好,別的正史也好,都很難得碰到 第十章 詩人和演員的談話;除了給讀者解悶之外,在本書中別無作用 第十一章 亞當姆斯牧師告誡他的落難朋友;讓讀者有所啟發(fā)和改進 第十二章 更多的奇事,我們希望這些事情能使讀者驚喜交集 第十三章 亞伯拉罕·亞當姆斯先生和彼得·龐斯先生之間的奇怪對話,比考萊·薛勃的全部著作和血多別的書籍要好看得多 第四卷 第一章 鮑培夫人和其余的人到達鮑培府邸 第二章 亞伯拉罕·亞當姆斯先生和鮑培夫人的談話 第三章 夫人和史高特律師的交涉 第四章 本章篇幅很短,可是材料豐富;尤其是關于鮑培先生及其夫人的來臨 第五章 有關司法方面的事情;古怪的供狀例子以及別的事件,所有治安推事和書記必須細讀 第六章 這一章,你愛看多少,就隨便看多少 第七章 哲學的思考,這一類文字在輕松的法國小說里是找不出來的。鮑培先生嚴正地勸告約瑟夫,范妮碰到了一個紈绔子 第八章 亞當姆斯先生、亞當姆斯太太、約瑟夫和范妮之間的談話;附帶談到亞當姆斯先生的一些行為,少數(shù)讀者可能認為那種行為卑鄙、荒唐、不合情理 第九章 高貴的鮑培夫人同她文雅的朋友過訪牧師 第十章 兩個朋友的故事,有誰碰巧寄住在有眷屬的人家可以從中獲得一個有益的教訓 第十一章 繼續(xù)本書的故事 第十二章 好心的讀者會看到一些不太愉快的事情 第十三章 回敘鮑培夫人,講一講她胸中愛與傲的可怕的掙扎;附帶談起一些與新發(fā)現(xiàn)有關的事情 第十四章 本章包含幾樁光怪陸離的夜半歷險,亞當姆斯先生一半由于好心,一半由于疏忽,幾次千鈞一發(fā),幾瀕于危 第十五章 格發(fā)和格瑪·安德魯斯的來到,此外又來了一個不速之客;小販引出來的種種困難獲得十全十美的解決 第十六章 最后的一章。這部真實的歷史在這里得到了完滿的結果
|