伊凡?蒲寧(1870~1953年),是第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎的俄羅斯作家。主要作品有《落葉》《松樹》《新路》《鄉(xiāng)村》等。1933年其作品《米佳的愛情》獲諾貝爾文學(xué)獎。弗拉基米爾?納博科夫(1899~1977年)是一名俄裔美籍作家,他在美國創(chuàng)作了文學(xué)作品《洛麗塔》,這是一部在二十世紀(jì)備受關(guān)注并且享譽(yù)全球的小說。
他們生活于同一時(shí)期,也同樣是流亡同胞。他們是藝術(shù)天才,納博科夫和蒲寧是傳統(tǒng)的自由主義者,是堅(jiān)定的反布爾什維克者,也是極其復(fù)雜的個體。在這本新作中,備受贊譽(yù)的作家學(xué)者馬克西姆?Д.施拉耶爾(Maxim D. Shrayer)將兩人復(fù)雜的文學(xué)關(guān)系與個人關(guān)系娓娓呈現(xiàn),聚焦于俄羅斯從20世紀(jì)20年代到20世紀(jì)70年代的豐富移民史(從德國和法國移民到美國,后又移居瑞士)。
他們的文學(xué)傳奇是怎樣形成的?又是怎樣鑄就的?文學(xué)天才的較量背后到底隱藏了什么?納博科夫和蒲寧之間的較量揭示了一個不為人知的俄羅斯,鮮活了移民文化歷史,也給文學(xué)蒙上了一層迷人的面紗。這本書既是一本傳記文學(xué),也是一部流亡文化史,將對全世界的讀者產(chǎn)生廣泛的吸引力。
作者簡介: 馬克西姆?Д.施拉耶爾(MaximD. Shrayer)1967年生于莫斯科,他的父母分別為作家達(dá)維德?施拉耶爾-彼得羅夫和翻譯家艾米利亞?施拉耶爾(波蘭)。
施拉耶爾曾就讀于莫斯科國立大學(xué),畢業(yè)于布朗大學(xué)(BrownUniversity)比較文學(xué)系,1995年在耶魯大學(xué)獲得博士學(xué)位,F(xiàn)任波士頓學(xué)院(Boston College)教授。作為雙語作家及翻譯家,施拉耶爾出版了很多英文及俄文著作,曾于2008年榮獲美國國家猶太圖書獎,2012年獲得古根海姆基金會獎。
施拉耶爾的自傳體著作包括《期待美國》(Waiting for America)和《離開俄羅斯》(Leaving Russia);短篇小說以《阿姆斯特丹的審判日》(Yom Kippur in Amsterdam)為名結(jié)集出版;另外,還出版過3本俄文詩集:《草原牧群》(Табун над лугом)、《美國浪漫曲》(Американский романс)以及《紐黑文奏鳴曲》(Нью-хейвенскиесонеты)。
施拉耶爾的著作已經(jīng)被譯為德語、克羅地亞語、日語等多個語種。馬克西姆Д.施拉耶爾現(xiàn)在與妻子和兩個女兒共同居住在波士頓。
目錄:
前言/001
序 較量詩學(xué)/009
第一章 “請別太嚴(yán)厲地責(zé)難我……”/001
第二章 “委屈”/046
第三章 “……在心中鞭策您的后代”/097
第四章 “……她在日內(nèi)瓦湖畔死于早產(chǎn)”/128
代結(jié)論 “……連屠格涅夫都不如的無韻文作家”/162
鳴謝/181
附錄/184
人名索引/184
插圖注解/193
縮寫說明/196