《哈吉穆拉特》是引進(jìn)版本的長(zhǎng)篇小說(shuō)。講述了哈吉穆拉特本是反抗沙俄的高加索穆斯林教派領(lǐng)袖沙米里手下戰(zhàn)功卓絕的副帥,因與沙米里不合,逃脫后向沙俄投誠(chéng),后來(lái)在交戰(zhàn)中殞命。 作者簡(jiǎn)介: 列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828—1910),俄國(guó)小說(shuō)家、評(píng)論家、劇作家和哲學(xué)家,同時(shí)也是非暴力的基督教無(wú)政府主義者和教育改革家。托爾斯泰出身于名門(mén)貴族,享受著優(yōu)越的家庭條件。他一歲半喪母,九歲喪父,由姑媽撫養(yǎng)長(zhǎng)大。托爾斯泰自幼就開(kāi)始接受典型的貴族家庭教育。但是他并不喜歡上流社會(huì)的生活,他將全部精力與情感寄托于文學(xué)創(chuàng)作。他的作品多描寫(xiě)俄國(guó)革命時(shí)期的人民的頑強(qiáng)抗?fàn)帲虼吮环Q(chēng)為“俄國(guó)十月革命的鏡子”。其代表作有《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《一個(gè)地主的早晨》等。 草嬰,原名盛峻峰,1923年3月生,浙江鎮(zhèn)海人。1941年開(kāi)始翻譯俄蘇文學(xué),20世紀(jì)50年代翻譯尼古拉耶娃小說(shuō)《拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總農(nóng)藝師》;肖洛霍夫中篇小說(shuō)《一個(gè)人的遭遇》《頓河故事》等。60年代后翻譯萊蒙托夫小說(shuō)《當(dāng)代英雄》、托爾斯泰作品《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》等全部小說(shuō)。2003年著有《我與俄羅斯文學(xué)》。1987年獲蘇聯(lián)“高爾基文學(xué)獎(jiǎng)”,2006年獲俄羅斯“高爾基文學(xué)獎(jiǎng)?wù)隆保?010年獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”,2011年獲“上海文藝家終身榮譽(yù)獎(jiǎng)”。 目錄: 譯者前言 舞會(huì)以后 亞述國(guó)王伊撒哈頓 哈吉穆拉特 假息票 瓦罐阿廖沙 科爾尼·華西里耶夫 草莓 為什么? 神性與人性 我夢(mèng)見(jiàn)了什么 窮人 孩子的力量 狼 同路人的談話譯者前言 舞會(huì)以后 亞述國(guó)王伊撒哈頓 哈吉穆拉特 假息票 瓦罐阿廖沙 科爾尼·華西里耶夫 草莓 為什么? 神性與人性 我夢(mèng)見(jiàn)了什么 窮人 孩子的力量 狼 同路人的談話 過(guò)路客和農(nóng)民 村里的歌聲 鄉(xiāng)村三日記 霍登廣場(chǎng)事件 “糊里糊涂” 沃土 未完成稿 費(fèi)多爾·庫(kù)茲米奇長(zhǎng)老死后發(fā)表的日記 我的生活 回憶 范法羅諾夫山 華西里神父 世間無(wú)罪人
|