《開(kāi)明英文讀本》共三冊(cè),是民國(guó)時(shí)期極為暢銷的一套英文教材,林語(yǔ)堂編,豐子愷繪插圖,1928年開(kāi)明書店初版,暢銷二十幾年,與《開(kāi)明活頁(yè)文選》、《開(kāi)明算學(xué)教本》并稱“開(kāi)明三大教本”。 作者林語(yǔ)堂深諳中英文,熟稔中西文化,因此這套教材的編寫與眾不同。教材自**冊(cè)到第三冊(cè)難度遞增,從*基礎(chǔ)的字母、音標(biāo)開(kāi)始,進(jìn)入對(duì)話、單句、短文,*后是長(zhǎng)篇故事,其中穿插詞匯、語(yǔ)法的講解運(yùn)用,是一套較為全面的英語(yǔ)教材。教授方法也別具一格,從簡(jiǎn)單日常生活入手,但并不是日常生活的簡(jiǎn)單演繹,而是通過(guò)聯(lián)想、想象拓展英語(yǔ)的運(yùn)用,很符合孩子的思維習(xí)慣,又能鍛煉孩子想象力與創(chuàng)造力。**讀本編入十多首英國(guó)兒歌。第二、第三讀本則以短、長(zhǎng)篇文章為主,內(nèi)容多選自中外經(jīng)典故事,如《論語(yǔ)》、《史記》、《安徒生童話》、《希臘神話》等,使得這套教材有著非同一般的文化含量。 原書三冊(cè)采用音標(biāo)并不統(tǒng)一,今都按現(xiàn)行國(guó)際音標(biāo)改正,采用英式發(fā)音。 本套教材適合小學(xué)高年級(jí)及中學(xué)生使用。
《開(kāi)明英文讀本》出版伊始即成為當(dāng)時(shí)*暢銷的一套英文教材,幾乎擊垮此前暢銷十年的《英語(yǔ)模范讀本》。 《開(kāi)明英文讀本》緣起于1926年,林語(yǔ)堂對(duì)當(dāng)時(shí)英文教本頗不滿意,指出有的書中“通共不過(guò)四頁(yè),然就四頁(yè)中荒謬絕倫之虞不只兩打”(《翦拂集》),后在《字林西報(bào)》上每周一稿,批評(píng)各家的英文課本。1927年,與開(kāi)明書店章錫琛先生計(jì)劃編寫一套中學(xué)英文課本,并請(qǐng)豐子愷先生為課本畫插圖。 葉公超先生曾說(shuō),在二十世紀(jì)的中國(guó),他*佩服兩個(gè)人的英文水平,一為宋美齡,一為林語(yǔ)堂。林語(yǔ)堂在書前的《學(xué)習(xí)英文要訣》中稱,他的初衷就是要達(dá)到“把全句語(yǔ)法、語(yǔ)音及腔調(diào)整個(gè)學(xué)來(lái)”。正確發(fā)音得到重視,再加上“插圖美、編排新” (陳原語(yǔ)),暢銷即成必然。 豐子愷先生的插圖也為這套教材增色不少。全套三本書中,雖然整幅的大圖不多,然一幅一幅的小插圖不可勝數(shù)。使得這套教材生趣盎然,極富情味。也因此成為諸多文化藝術(shù)愛(ài)好者翻閱收藏的讀本。
*有文化的英文教材 *有情味的課本插圖 郁達(dá)夫:“我覺(jué)得是看過(guò)及用過(guò)的各種教本中*完善的東西!
|