作品介紹

逃離香格里拉


作者:麥克·莫波格,黃靜雅     整理日期:2014-08-16 11:35:45

塞西沒想到站在雨中的那個怪老頭竟然跑來敲她家的門,還自稱是她的爺爺,叫做“冰棒”。塞西快12歲了,從來不知道自己還有爺爺。爸爸從來都沒提過他的父親,而且他好像并不歡迎冰棒。
  爸爸還沒來得及拒絕,冰棒就突然暈倒進了醫(yī)院。醫(yī)生說他需要人照顧,因為冰棒偶爾會犯些迷糊。他在花園里點了堆篝火,卻不小心燒毀了棚屋和鄰居的柵欄;又忘記關水龍頭,把家里變成了小瀑布。
  冰棒悲傷地坐在床邊,說永遠都不要去香格里拉。雖然塞西真誠地保證說沒人能逼他去,卻終究逃不過命運的安排。
  當爸爸終于解開心結準備接冰棒回家的時候,他和塞西卻一起不見了,只見到塞西留下的一張便條……
  作者簡介:
  麥克·莫波格(MichaelMorpurgo),英國“童書桂冠作家”,英國最受歡迎的兒童小說作家。曾榮獲英國兒童圖書獎、聰明豆兒童圖書獎、紅屋兒童圖書獎、藍彼得圖書獎、惠特布雷德兒童文學獎等眾多國際大獎。
  他創(chuàng)作了一百多部作品,其中多部作品被翻拍成電影、電視劇、舞臺劇和歌劇。由史蒂文·斯皮爾伯格執(zhí)導并獲6項奧斯卡提名的電影《戰(zhàn)馬》便是其一。斯皮爾伯格評價他的作品“故事傳達出的靈魂和感受在每個國家都會引起共鳴”。
  他極愛歷史,一心渴望迷失在故事里,他說:“對我來說,寫作最美妙的部分就是可以一直夢想,直到出現(xiàn)了靈感的火花!闭且驗楸3种活w童心,像孩子一樣喜歡幻想,莫波格才能夠寫出無數(shù)感人且充滿童趣的作品。他的故事,解救了眾多渴望幻想的小小心靈。有件事,他想一輩子都做,那就是,給很小很小的孩子寫書,那種每個字都很重要的書。
  目錄:
  第一章討厭的老家伙
  第二章水之音樂
  第三章巴拿度男孩
  第四章迷途知返的父親
  第五章漂泊者
  第六章一切都會好起來
  第七章香格里拉
  第八章露西愛麗絲號
  第九章失蹤
  第十章敦刻爾克
  第十一章大逃離
  第十二章清晨起個大早
  第十三章給我父親的信息
  第一章.討厭的老家伙
  我跪在沙發(fā)上,靠著沙發(fā)背,看向窗外,F(xiàn)在是暑假,外面正下著滂沱大雨!八呀(jīng)在那兒站了一整天了。”我說。
  “誰啊?”媽媽還在熨衣服。“我不知道為什么,”她繼續(xù)說道,“我就是喜歡熨衣服。這活兒能安撫我的內心,幫助我恢復積極心態(tài),還很有滿足感。和教課完全不同,教課絕對不會讓我內心平靜!彼貏e喜歡說教課的事,放假了也還是說個不停。
  “那兒有個人。他一直站著,就站在那兒盯著我們看!
  “這是個自由世界,不是嗎?”
  老人站在馬路對面的路燈下,就在馬丁夫人房子外面。他有時靠在路燈柱上,有時就只是站著,聳著肩,手深深地插進口袋里?伤难劬膩矶紱]閑著,一直看著我。他穿一件防雨服——也可能是水手服,我說不準——衣領豎起,起到點擋雨的作用。他頭發(fā)很長,全部花白了,似乎還在腦后束成一個馬尾,看起來就像個古代維京海盜頭子。
  “來看一下啊,”我說,“他挺奇怪的,真的!笨蓩寢屵B頭也不抬。一個人怎么會這么癡迷熨衣服呢?我實在沒法理解。她拍了拍一件剛熨好的襯衣,頭悲傷地歪向一邊,那神情好像在向一條老狗道別。我扭過頭去,再次看向窗外。
  “他在那兒干嗎。靠隙喩矶紳裢噶。媽媽!”最后她終于走了過來。她和我一起跪在沙發(fā)上,她的身上散發(fā)著剛熨燙好的衣服的味兒!耙惶!他在那兒站了整整一天!從早飯后就開始了。真的!”
  “他那頭發(fā),”媽媽發(fā)出“嘖嘖”的聲音,“要我說啊,看起來倒像個流浪漢,是個討厭的老家伙。”說著,她不滿地皺了皺鼻子,好像就算隔這么遠,也能聞到他身上的味兒。
  “流浪漢怎么啦?”我說,“你剛不是說這是個自由世界嘛!
  “相對自由,親愛的塞西,只是相對自由。”她身體探到我這邊,拉上了窗簾!昂昧,現(xiàn)在請他觀看威廉·莫里斯設計的百合花吧,看到心滿意足為止。我們也不用再看到他了,不是嗎?”她看著我,臉上漾起一個會心的笑容!叭鳌な返傥乃梗阋詾槲疫是個小孩兒嗎?以為我不知道這是怎么回事嗎?你老毛病又犯了,是不是?拖……延……癥。”她說的沒錯。她故意把這個詞以慢得讓人難以忍受的速度說出來,把嘲諷效果放到最大。她是這方面的專家,這老師可不是白當?shù)摹!熬毿√崆侔,塞西。你先是說早上練,后來改口說下午練,F(xiàn)在已經(jīng)快到傍晚了,你都還沒碰一下琴呢,是不是。俊
  她離開沙發(fā),在我面前蹲下,握住我的手,直視著我的臉!翱禳c,趁你爸還沒回來開始練習。你也知道要是你不練琴他會有多難過。做個乖乖的小天使吧!
  “我本來就不是天使,”我堅定地說!拔乙膊幌胱鍪裁刺焓!眿寢屵沒來得及發(fā)話,我就走出了房間,“噔噔噔”爬上了樓。
  我對媽媽的心情很矛盾。我和她很親,親密程度勝過世界上任何一個人,她也一直是我惟一的知己,我最信賴的朋友。不管我做什么,她都會最大限度地維護我。我偶然聽到她這樣為我辯護:“她只是在經(jīng)歷一段艱難的時光,”她解釋道,“她現(xiàn)在一半是個女孩,一半是個女人——既非前者,也沒完全成為后者。她以后會擺脫這種狀態(tài)的!北M管如此,她有時候還是忍不住拿出老師的架子。最糟糕的是,她還會使出我父親這個殺手锏。其實要是我不練琴,父親也不會真的難過,只是我知道他會感到失望。我討厭讓他失望——媽媽對我這個心態(tài)也是了如指掌。
  父親只要一有機會,只要他人在家,都會到我的房間來聽我拉琴。他會倚靠在椅背上,雙手往腦袋后面一背,閉上眼睛。我演奏的好時——只要他在,我的表現(xiàn)都很好——他會在結束后給我一個大大的擁抱。他還會說:“真是直抵人心啊,小演奏家。”可近來自從我們搬家后,父親聽我拉琴的機會就大大減少了。他在電臺找了份新工作,忙得不可開交——每天他都要做兩個節(jié)目,周末更多。有時為了聽他的聲音,我也會打開收音機,可那感覺和平時很不一樣。收音機里的他根本就不是我的父親。
  對于小提琴,我的心情也很矛盾。其實我很愛拉琴,對它充滿熱情。我愛合上那綠絨琴蓋,覺得所有的秘密都被關在了里面;我愛腮托舒適地緊貼著我的下巴的感覺;我愛拉動琴弓,用手腕內側感受流暢而緊繃的琴弦。我喜歡練琴,又很討厭練習,確切地說,我討厭別人催著我去練習?芍灰乙淹涀约涸诰毩暎瑥氐走M入音樂的世界,我就能快樂地一連拉上好幾個小時,忘記時間的流逝。
  我這次拉的是亨德爾的《廣板》,演奏的很好,都能感覺到愉悅感像針刺一樣順著胳膊往下爬。我剛開始享受音樂帶給我的快樂,剛開始覺得自己已和小提琴融為一體的時候,討厭的門鈴聲響了。魔法被打破了,我一下子又被拽回了討厭的練習狀態(tài)。門鈴又響了起來。任何能讓我躲避練習的借口我都不會放過。我把小提琴放在床上,擱下琴弓,爬到樓梯最上面想看個究竟。大門開了,一個影子飄進過道,媽媽一動不動地站在那個黑影旁邊。
  “是誰?”我邊問邊順著樓梯往下走。
  黑影突然走到過道亮處,我這才看清,原來是一直站在馬路對面的老人。他站在下面,渾身直往下滴水!氨,”他說,“我本來不想來打擾你們!
  他看到我時,臉微微一顫,笑了!叭?”他居然知道我的名字!“你肯定是塞西,我是你爺爺啊——你肯定覺得我這么說很奇怪吧?我是你爸爸的爸爸,也就是你的爺爺,對不對?”他又打量起了媽媽。
  “我說的是真的,就和我活生生地站在你們面前一樣真實。我是小亞瑟的爸爸,最后一次看到他時他還很小,才五歲大,一晃都五十年過去了。時間真長啊!彼孟癫恢涝撜f什么,停頓了一會兒。“大耳朵,天生一雙大耳朵,他就跟頭小象似的。所以我們才叫他亞瑟。你看過動畫片《大象家族》,是嗎?”我說不出話來,只好點點頭!拔揖秃孟窭锩娴陌桶,他媽媽就是塞萊斯特,所以我們的小寶貝、我們的兒子,就起名為亞瑟。當然啦,他可沒有長鼻子。”我不由得笑了,他看見我在笑,也沖我笑了起來,眼睛一下子亮了許多。
  “我覺得啊,他跟那時候比可是老了一點。跟我想的一樣,都長大了!闭f完,他又細細打量起了我。“仔細想想,你看起來和小亞瑟也有點像,除了那對耳朵。你的耳朵長得很好,漂亮又利索,耳朵就該這樣。而不是像他那樣,風一吹就啪啪直扇。你多大啦?十三?十四?”
  “十一!蔽艺f。媽媽抓住我的手,緊緊握住。她握得很用力,我都覺得疼。
  “七十五,”老人指了指自己,“我今年七十五歲了。老的像座山,你們覺得呢?知道你爸小時候怎么喊我嗎?‘冰棒兒’。一開始他喊我‘冰兒’,后來就成了冰棒兒。也不知道原因,后來大家都這么叫我——冰棒兒,冰棒兒·史蒂文斯。”
  “不可能,”媽媽低聲說道,把我拽到她身邊,“你不可能是他。亞瑟沒父親。”老人一下子站不穩(wěn)了。他身體晃了晃,往前踉蹌了一步。我們本能地往后退了一下。他的耳朵在滴水,下巴在滴水,手指頭也在滴水。他的整個身體似乎都在流淚。我這才注意到,他的頭發(fā)并沒有白透,呈奶白色,有的地方是黃色的?雌饋聿⒉桓蓛。他整個人看起來都不干凈。
  “所有人都有父親,”他說著,向我們伸過手來——和鬼魂一樣,我暗想!拔也皇枪砘,塞西!蔽覀兺说酶h了。只有鬼魂才會讀心術!拔腋阏f,我是冰棒兒·史蒂文斯,是亞瑟的父親,我是活生生的人,是真實存在的。哦,鬼魂可不會覺得餓,不是嗎?也不會有感覺!彼蝗簧焓忠话炎プ∥业氖滞!案杏X到了嗎?”他的手冷得像塊石頭,卻很真實。他絕對不是鬼魂!澳銈冞@兒有茶嗎?給我來一杯吧,給我這老伙計暖暖身子,好嗎?”
  媽媽這會兒緩過神來了,把我拉到身后,但手依然緊握著我不放。“我怎么知道?你說自己是誰都行,不是嗎?就那樣從馬路上走進來,說自己是誰都行。我怎么知道你就是你說的那個人?”
  老人做了個深呼吸,才開口說話。“聽著,這些灰白的東西”——他拍拍自己的太陽穴——“它們以前不是這樣。人會變,但有些東西你是變不了的。如果住在這兒的真的是亞瑟·史蒂文斯,那他就是在布拉德維爾長大的,那個地方靠海,位于埃塞克斯郡的海邊上。他是你的丈夫,也是你的爸爸——除非我說錯了,不過我絕對不會搞錯——那我們就是親戚,大家都是。我只想來看看他,僅此而已。我沒覺得這么做會造成什么傷害——現(xiàn)在不會,以后也不會!
  大家沉默地站在過道里,我都能聽見媽媽在努力思考的聲音——也許是因為我們都在想一樣的事吧。爸爸的確是在埃塞克斯郡的海邊長大的,我們都去過那個地方,還看過他出生的房子。他的童年對我們來說一直都是個迷。他是在福利院長大的,這個我知道。他的媽媽,也就是我的奶奶,很早就去世了,這我也知道。至于他的父親我就一丁點兒都不知道了。爸爸從沒提起過他,反正我沒聽過。就算我曾經(jīng)想過這個人——我也不確定自己到底有沒有想過——那我潛意識里也認定他就像我奶奶一樣,已經(jīng)死了。
  老人解開外套扣子,手伸進衣服內袋摸索起來。媽媽依然緊緊握著我的手,我覺得我的手仿佛被鐵鉗給夾住了。他從口袋里掏出一只錢包,里面塞的滿滿的,好像一個被揍散了皮的三明治。他小心翼翼打開錢包,像是捧著圣物一樣虔誠。他用顫抖的手抽出一張老照片,照片已經(jīng)褪成了棕褐色,四角都已破損,滿是折痕。他把照片遞給我們。照片上,一個年輕人正看著我。他站在一棟板房前面,窗戶旁長滿了玫瑰。一個男孩騎在他的肩頭,手抓著他的頭發(fā),攥成兩個小拳頭。他們旁邊站著一名年輕的女人,正深情地看著他們。
  “這是你奶奶,”他說,“這是我,還有小亞瑟,就是你爸爸?矗翌^發(fā)都要被他連根拔起來了。他老這么做,這個小淘氣。那是1950年的夏天,是我們在一起的最后一個夏天!
  “她叫什么名字?”媽媽還在用審問的口氣說話,“亞瑟的母親,她叫什么名字?”
  顯然,這個問題讓他很困擾,他似乎很不情愿回答。最后他開口說話了,看得出來,是經(jīng)過深思熟慮才說出口的!叭骼騺啠彼f,“她的名字是塞西莉亞!闭f完他看著我笑了!皼]錯,到現(xiàn)在我才明白,塞西。你之所以有這個名字都是為了紀念你奶奶,是嗎?”
  他說的沒錯,他說的都對。我感到一股暖流正悄悄爬上我的后脖頸兒。我奶奶的確叫塞西莉亞,我的名字也是為了紀念她才起的。這點我一直都清楚。起居室里還有她的照片,就放在鋼琴上面。照片里的她看起來特別年輕,太年輕了,以至于我從沒想過她是我的奶奶。
  我抬頭看著他的臉。他的眼睛是藍色的,眼神深邃而溫和。我爸爸的眼睛也是藍色的,我也是。就在那一刻,所有的疑慮都消失了。面前這個人的確是我父親的父親,我的爺爺。
  我們就這么站了一會兒,盯著彼此。
  我捏了捏媽媽的手,催促她做點什么,說點什么,什么都好,就是別保持現(xiàn)狀。她低頭看著我,我看得出來,她心里還很猶疑?晌抑浪麤]有說謊,我了解說謊的人的樣子——我自己就經(jīng)常這么干。這人沒有說謊,說謊的人能夠看到彼此。
  “你最好趕快進來!蔽艺f。
  我從媽媽手里掙脫開,輕輕摟住爺爺?shù)母觳,把他帶進溫暖的廚房里。
  ……
  
  





上一本:童話王國 下一本:卡高種樹:和小考拉學習交朋友之毅力篇

作家文集

下載說明
逃離香格里拉的作者是麥克·莫波格,黃靜雅,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書