在希臘神話中,貓頭鷹是智慧女神雅典娜的原型,在黑格爾的詞典里,它是哲思的別名;而在魯迅的生命世界中,它更是人格意志的象征。魯迅一生都在尋找中國的貓頭鷹。他雖不擅丹青,卻描畫過貓頭鷹的圖案。我們選取其中的一幅,作為叢書的標志。 我們渴慕智慧,我們祈求新聲。這便是“貓頭鷹學術文叢”的由來。 本書是關于研究“現(xiàn)代中西詩學關系”的專著,書中以生命、神秘、象征、反諷、漂泊、都市、語言、女性、形式等二十世紀的一些重要詩學命題為線索,采用比較文學的方法,梳理了二十世紀中國詩學的發(fā)生、發(fā)展,及其與西方現(xiàn)代詩學的關系,論述了西方詩學資源在中國現(xiàn)代詩學建構中的貢獻,以及中國現(xiàn)代詩學對傳統(tǒng)詩學的突破與揚棄,在中西現(xiàn)代詩學理論的對比以及淵源關系的深入探討中,將中國現(xiàn)代詩學納入東西方廣闊的文學背景之中,闡發(fā)了它的世界意義。 本書適合從事相關研究工作的人員參考、使用。 本書以生命、神秘、象征、反諷、漂泊、都市、語言、女性、形式等二十世紀的一些重要詩學命題為線索,采用比較文學的方法,梳理了二十世紀中國詩學的發(fā)生、發(fā)展,及其與西方現(xiàn)代詩學的關系,論述了西方詩學資源在中國現(xiàn)代詩學建構中的貢獻,以及中國現(xiàn)代詩學對傳統(tǒng)詩學的突破與揚棄,在中西現(xiàn)代詩學理論的對比以及淵源關系的深入探討中,將中國現(xiàn)代詩學納入東西方廣闊的文學背景之中,闡發(fā)了它的世界意義。
|