作品介紹

文學(xué)翻譯審美問題研究


作者:袁新      整理日期:2018-11-10 13:21:39


  本書通過介紹中國傳統(tǒng)美學(xué)、西方符號學(xué)美學(xué)、文學(xué)語言學(xué)、接受美學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論觀點(diǎn),闡發(fā)其對文學(xué)翻譯的啟示,分析了文學(xué)翻譯應(yīng)該具有的語言特色,對于文學(xué)翻譯中的多對矛盾統(tǒng)一體進(jìn)行了辯證的分析,對于文學(xué)譯本應(yīng)有的整體審美效果做了初步總結(jié),論述了文學(xué)翻譯中譯者的接受與傳達(dá)的特點(diǎn),zui后分析了影響譯文讀者審美接受的主要因素。本書立足于理論聯(lián)系實(shí)際,希望對提高譯者的文學(xué)翻譯水平有所幫助。





上一本:哀怨與豪情的交織 下一本:說傳奇

作家文集

下載說明
文學(xué)翻譯審美問題研究的作者是袁新 ,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書