本書作為“散稿”,內(nèi)容集中在下述幾方面:diyi,綜合學(xué)術(shù)界的各種說法,把比較文學(xué)定義為,比較文學(xué)是跨文化的文學(xué)關(guān)系學(xué)。。第二,分析了學(xué)術(shù)界對比較文學(xué)美國學(xué)派代表人物雷馬克觀點的兩種“誤讀”現(xiàn)象。第三,對比較文學(xué)“十國學(xué)派。及其“闡發(fā)研究。即“援用西方批評理論。對“中國古典或近代文學(xué)。進(jìn)行研究的方法做出分析。第四,對王向遠(yuǎn)提出的“超影響”一說,做出簡要的理論上的分類,并集十探討了布萊希特的《高加索灰闌記》和魯迅的《傷逝》在思想主旨上的“超影響”。第五,對三十比較文學(xué)范例做了。拓展性。的思考,引出對我國文學(xué)作品蓑早傳人歇洲是什么時間、zui早傳入歐洲的文學(xué)作品是什么兩個問題的解答;引出對辛棄棄《滿江紅·再用前韻題冷泉亭》,中“照溪梅,悵絕代佳人獨立。兩句詞的理解以及時詩歌意柬組合及其分析的看法;引出對孫悟空原型的思考;引出對《荔鏡記》思想淵源及其作者的探討。
|