本書作者為中國社會科學(xué)院美國研究所的譯審,大學(xué)讀的是外文系,職業(yè)是從事美國社會文化研究。然而他更投入和更熱衷的是“淘”各種各樣的書,尤其是外文書,并且寫作書話、隨筆。二十年下來,他積聚了許多老書,也積聚了許多淘書的故事、讀書的感想,寫下許多關(guān)于書人書事的文字。作者很懂得書籍的形式之美,對書的品味極高,也很在意所寫的文字。他的書話寫得流暢、活潑、輕松、細(xì)膩,一本書,一個人,若干瑣事,以及由這些瑣事引發(fā)的感想,都十分有趣、動人,也可使人得到許多知識。本書收入作者的書話、隨筆百余篇,初步分為“流年記書”、“讀譯隨筆”、“作家書事”、“人、地、書”四類。 這里匯集的是作者近十年在報刊上發(fā)表的關(guān)于書和作家軼事的文字。作者是一位職業(yè)文學(xué)翻譯,因緣際會讀過一些外國文學(xué)書籍,到過一些文學(xué)作品的原產(chǎn)地,他講的故事對于閑了讀讀這本小冊子的讀者而言就不會顯得那樣生硬而隔靴。 作者是一位喜歡淘舊書的人,關(guān)于書的文字是他自己比較得意的文字,做作的成分少一些。
|