記憶翻牌,蔓蔓青藤,書(shū)卷琴音,那些古典的優(yōu)雅的東西都遠(yuǎn)去了,但那余留下的渺茫的記載,卻每每讓我們夢(mèng)回到那些深刻詩(shī)意的時(shí)代。巴蜀才女顧素玄解讀古典美文,透過(guò)玉石、戲曲、琴棋、書(shū)畫(huà)、花草、茶酒、漁釣等,挖掘中國(guó)古代文人隱士們的生活雅趣,品讀他們充滿(mǎn)質(zhì)感和風(fēng)韻的人生姿態(tài)。 滄石情點(diǎn)綴盆中花石,小景可以入畫(huà),大景可以入神。 流光戲情不知所起,一往而深。 佳音聞識(shí)音者希,孰能珍兮;能盡雅琴,唯至人兮! 草木心吐秀喬林之下,盤(pán)根眾草之旁。 世茶味茶之為用,味至寒,為飲zui宜。 把酒歡雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。 浮世詩(shī)詩(shī)家美景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也。 玲瓏棋爾其深思遠(yuǎn)慮,知白守黑,以仁義為反道,用詭譎為明德。 知畫(huà)意墨點(diǎn)無(wú)多淚點(diǎn)多,山河仍是舊山河。 隱魚(yú)衷漁于池者,沉其網(wǎng)而左右縻之。
|