《論契合——比較文學(xué)研究集》是王佐良先生于上世紀(jì)40年代后期和80年代前期從事比較文學(xué)研究時(shí)用英文撰寫的11篇論文,1985年由外研社集結(jié)出版,是其在比較文學(xué)方面的鼎力之作,探討的中心問題是20世紀(jì)中西方文學(xué)間的“契合”關(guān)系!捌鹾稀倍质仲N切地描述了不同文化間相互影響、相互滲透的關(guān)系,這一概念的提出,是對(duì)比較文學(xué)研究的重大貢獻(xiàn)。此書出版后,受到中外學(xué)術(shù)界的一致歡迎和高度評(píng)價(jià),并榮獲北京市首屆“哲學(xué)社會(huì)學(xué)和政策研究?jī)?yōu)秀成果榮譽(yù)獎(jiǎng)”和“比較文學(xué)圖書榮譽(yù)獎(jiǎng)”等獎(jiǎng)項(xiàng)。全書分為兩部分:diyi部分探討在20世紀(jì)的動(dòng)蕩年月里中國(guó)文學(xué)和西方(主要是英美和東歐國(guó)家)文學(xué)之間如何相互影響、相互交融的“契合”關(guān)系。并從研究嚴(yán)復(fù)、林紓、魯迅、戴望舒等翻譯家的貢獻(xiàn)入手探討翻譯在促進(jìn)不同文學(xué)和文化間的契合過程中所起到的重要作用。第二部分探討了幾類不同的契合,如英國(guó)古今作家間的契合,中國(guó)讀者同兩個(gè)現(xiàn)代西方作家間的契合等。時(shí)間過去三十載,現(xiàn)在重新推出中英雙語(yǔ)版,以期把中國(guó)的優(yōu)秀作品推介給更廣大的讀者。
|