《奧德賽》又名《奧德修紀(jì)》,與《伊利亞特》合稱《荷馬史詩(shī)》,是以特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的“系列史詩(shī)”中*一部傳世的“返鄉(xiāng)史詩(shī)”。作品以足智多謀的奧德修斯攻下特洛伊城后,率領(lǐng)軍隊(duì)回歸故土的故事為核心,講述了在返鄉(xiāng)途中,他與同伴遭受的各種磨難,*后同伴紛紛遇難,只有他一人在雅典娜女神的守護(hù)下成功返鄉(xiāng)。詩(shī)作戰(zhàn)爭(zhēng)描寫(xiě)之恢宏,結(jié)構(gòu)布局之精美,堪稱歐洲敘事詩(shī)的典范,是古希臘文學(xué)輝煌期的代表作,馬克思更稱其為具有“永久的魅力”的佳作。 此版本為譯者選取的作品精華,集結(jié)成冊(cè),打破了《荷馬史詩(shī)》原書(shū)厚度令人望而生畏的尷尬。讀荷馬,愛(ài)上荷馬;詩(shī)意與恢弘的文字世界,總能讓你看到不一樣的自己。
◎權(quán)威譯者,精準(zhǔn)翻譯。譯者王煥生是我國(guó)僅存的精通古希臘語(yǔ)的老一代學(xué)者之一,,他翻譯的《荷馬史詩(shī)》一直獲得廣大學(xué)者、讀者的肯定與推薦!蛟(shī)人之王的詩(shī)意世界,古希臘文學(xué)藝術(shù)成就的*之作!“詩(shī)人之王”荷馬的偉大詩(shī)篇,西方海洋文學(xué)的開(kāi)山之作,是用詩(shī)歌記錄歷史的首部巨著! 蛏裨捁适屡c歷史史實(shí)的高度結(jié)合。特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,奧德修斯在眾神的庇佑與阻撓下,歷盡千辛萬(wàn)苦,終于歸返家園。史詩(shī)將歷史上真實(shí)存在的特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)與神話故事相融合,人物形象及情節(jié)設(shè)置極具恢宏之勢(shì),標(biāo)志著古希臘文學(xué)藝術(shù)成就達(dá)到了高峰
|