《民國文學(xué)研究》由翻譯學(xué)、手稿學(xué)、魯迅學(xué)三卷構(gòu)成。研究抗戰(zhàn)時期淪陷區(qū)的翻譯文學(xué),讓它浮出歷史的地表、參與民國翻譯文學(xué)史的構(gòu)建,探討國統(tǒng)區(qū)翻譯文學(xué)主要現(xiàn)象及特征,構(gòu)成上卷翻譯學(xué)的主要內(nèi)容。提出建立手稿學(xué)的初步設(shè)想,結(jié)合民國時期文學(xué)案例,對手稿學(xué)的兩個基本分支(純理論的手稿學(xué)和口應(yīng)用手稿學(xué))進(jìn)行初步建構(gòu),成為中卷手稿學(xué)的重心所在。勾畫魯迅思想及其作品的流傳軌跡,追溯魯迅思想及其作品的淵源所在,是為下卷魯迅學(xué)的主要板塊。
|