契訶夫不僅是享譽(yù)世界的短篇小說(shuō)大師,更是杰出的劇作家、現(xiàn)代戲劇的先驅(qū)者,被譽(yù)為莎士比亞后戲劇第一人。2014年正逢契訶夫逝世110周年,上海譯文出版社推出《契訶夫戲劇全集》總四卷,精選焦菊隱、李健吾、童道明等名家權(quán)威譯本,在國(guó)內(nèi)首次將契訶夫的戲劇作品以“全集”的方式完整呈現(xiàn)!镀踉X夫戲劇全集:萬(wàn)尼亞舅舅·三姊妹·櫻桃園》收錄多幕劇《萬(wàn)尼亞舅舅》、《櫻桃園》及《三姐妹》!度f(wàn)尼亞舅舅》講述一個(gè)盲目崇拜者對(duì)“名教授”的絕望和一個(gè)想造福后代的鄉(xiāng)村醫(yī)生幻想的破滅!度忝谩分腥慌鹘菈(mèng)想去莫斯科,可是“去”的行為始終只是象征,被她們不斷透支!稒烟覉@》是契訶夫晚年的一部力作,講述一俄羅斯貴族女士與其家人在宅邸將要被拍賣(mài)抵押債款前,回到了家鄉(xiāng),在劇終時(shí)售出宅邸,且在櫻桃園里的櫻桃樹(shù)被砍倒的聲音中離開(kāi)家鄉(xiāng),表現(xiàn)貴族無(wú)力維持社會(huì)地位,中產(chǎn)階級(jí)無(wú)法在新興的功利主義中找到意義。三部劇在國(guó)內(nèi)都曾被多次排演。本書(shū)譯者焦菊隱先生是北京人民藝術(shù)劇院的前副院長(zhǎng),也是國(guó)內(nèi)較早譯介契訶夫的專(zhuān)家,且有豐富的話劇藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),他翻譯的《海鷗》、《伊凡諾夫》、《櫻桃園》、《三姊妹》等,受到業(yè)內(nèi)人士的高度評(píng)價(jià),自上世紀(jì)八十年代以來(lái)未見(jiàn)重版,學(xué)界及讀者間對(duì)再版和結(jié)集的呼聲非常高。
|